Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich kann nicht ohne sie, исполнителя - MC Bilal. Песня из альбома DANKE - EP, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 19.09.2019
Лейбл звукозаписи: NEXT LEVEL DREAMS
Язык песни: Немецкий
Ich Kann Nicht Ohne Sie(оригинал) | Я не могу без неё(перевод на русский) |
Bin auf der Autobahn am Fahr'n, | Еду по автостраде, |
Unterwegs seit ein paar Tagen | В пути уже несколько дней. |
Plötzlich taucht ihr Name | Внезапно появляется её имя |
Auf mein'n Handy-Display, unerwartet | На экране телефона, неожиданно. |
Soll ich ran oder warten? | Мне ответить или подождать? |
Ich geh' ran ohne Gnade, | Я отвечаю безжалостно, |
Höre keine Stimme: | Не слышу никакого голоса: |
"Rede schon, willst du mich verarschen?" | "Говори же, ты прикалываешься надо мной?" |
Sie sagt: "Warte", und ich warte | Она говорит: "Подожди", — и я жду. |
Sie sagt: | Она говорит: |
"Ich wollte dich eine Sache fragen" | "Я хотела тебя кое о чём спросить" |
Und ich sage: "Komm und frage!" | И я говорю: "Давай, спрашивай!" |
"Bitte Schatz, versteh mich" | "Прошу, дорогой, пойми меня" |
Was willst du plötzlich wissen, ha? | Что же ты хочешь вдруг узнать, а? |
Nach all dem, was gescheh'n ist? | После всего, что случилось? |
Und sie sagt: | И она говорит: |
"Ich wollt' nur wissen, wie's dir geht" | "Я просто хотела узнать, как у тебя дела" |
Was juckt dich das? | Какое тебе дело? |
"Weil du mir fehlst, es tut mir leid" | "Потому что я скучаю по тебе, прости" |
Ich lege auf und gebe Gas, | Я оканчиваю разговор и давлю на газ, |
Doch zwei Sekunden später | Но через две секунды |
Bereu' ich diesen Fehler | Жалею об этой ошибке. |
- | - |
Ich kann nicht ohne sie, | Я не могу без неё, |
Sie kann nicht ohne mich | Она не может без меня. |
"Ich kann nicht ohne ihn, | "Я не могу без него, |
Er kann nicht ohne mich" | Он не может без меня" |
Ich hass' es, dich zu lieben, | Я ненавижу любить тебя, |
Doch lieb' es, dich zu hassen | Но люблю ненавидеть тебя. |
Wir sind zu verschieden, | Мы слишком разные, |
Obwohl wir beide passen | Хоть мы и подходим друг другу. |
- | - |
Ich kann nicht ohne sie, | Я не могу без неё, |
Sie kann nicht ohne mich | Она не может без меня. |
"Ich kann nicht ohne ihn, | "Я не могу без него, |
Er kann nicht ohne mich" | Он не может без меня" |
Ich hass' es, dich zu lieben, | Я ненавижу любить тебя, |
Doch lieb' es, dich zu hassen | Но люблю ненавидеть тебя. |
Wir sind zu verschieden, | Мы слишком разные, |
Obwohl wir beide passen | Хоть мы и подходим друг другу. |
- | - |
Auf der ein'n Seite lieb' ich dich | С одной стороны, я люблю тебя, |
Und trotzdem hasse ich dich | Но всё же ненавижу тебя. |
Zeig' es ungern, doch ich schwöre, | Не хочу показывать это, но клянусь, |
Ich hab' Angst um dich, | Что боюсь за тебя, |
Angst, dich zu verlier'n, Angst vor dem Verlust | Боюсь тебя потерять, боюсь утраты. |
Sind wir noch zusamm'n | Мы ещё вместе |
Oder ist schon mit uns Schluss? | Или между нами всё кончено? |
So ein Durcheinander, ich bin so verwirrt | Такая неразбериха, я запутался. |
Ich will dich nicht mehr haben, | Я больше не хочу тебя, |
Aber du gehörst nur mir | Но ты принадлежишь только мне. |
Ich will meine Ruhe, doch vermisse deine Nähe | Я хочу покоя, но скучаю по твоей близости. |
Heute möcht' ich Single sein, | Сегодня я хочу быть одиноким, |
Morgen wünsch' ich mir 'ne Ehe | Завтра мне хочется жениться. |
- | - |
Ich kann nicht ohne sie, | Я не могу без неё, |
Sie kann nicht ohne mich | Она не может без меня. |
"Ich kann nicht ohne ihn, | "Я не могу без него, |
Er kann nicht ohne mich" | Он не может без меня" |
Ich hass' es, dich zu lieben, | Я ненавижу любить тебя, |
Doch lieb' es, dich zu hassen | Но люблю ненавидеть тебя. |
Wir sind zu verschieden, | Мы слишком разные, |
Obwohl wir beide passen | Хоть мы и подходим друг другу. |
- | - |
Ich kann nicht ohne sie, | Я не могу без неё, |
Sie kann nicht ohne mich | Она не может без меня. |
"Ich kann nicht ohne ihn, | "Я не могу без него, |
Er kann nicht ohne mich" | Он не может без меня" |
Ich hass' es, dich zu lieben, | Я ненавижу любить тебя, |
Doch lieb' es, dich zu hassen | Но люблю ненавидеть тебя. |
Wir sind zu verschieden, | Мы слишком разные, |
Obwohl wir beide passen | Хоть мы и подходим друг другу. |
Ich kann nicht ohne sie(оригинал) |
Bin auf der Autobahn am fahr’n, unterwegs seit ein paar Tagen |
Plötzlich taucht ihr Name auf mein’n Handy-Display, unerwartet |
Soll ich ran oder warten? |
Ich geh' ran ohne Gnade |
Höre keine Stimme, «Rede schon, willst du mich verarschen?» |
Sie sagt: «Warte» und ich warte |
Sie sagt: «Ich wollte dich eine Sache fragen» |
Und ich sage «Komm und frage!» |
«Bitte Schatz, versteh mich» |
Was willst du plötzlich wissen, hä? |
Nach all dem was gescheh’n ist? |
Und sie sagt: «Ich wollt' nur wissen wie’s dir geht» |
Was juckt dich das? |
«Weil du mir fehlst, es tut mir leid» |
Ich lege auf und gebe Gas |
Doch zwei Sekunden später bereu' ich diesen Fehler |
Ich kann nicht ohne sie, sie kann nicht ohne mich |
Ich kann nicht ohne ihn, er kann nicht ohne mich |
Ich hass' es, dich zu lieben, doch lieb' es, dich zu hassen |
Wir sind zu verschieden, obwohl wir beide passen |
Ich kann nicht ohne sie, sie kann nicht ohne mich |
Ich kann nicht ohne ihn, er kann nicht ohne mich |
Ich hass' es, dich zu lieben, doch lieb' es, dich zu hassen |
Wir sind zu verschieden, obwohl wir beide passen |
Auf der ein’n Seite lieb' ich dich und trotzdem hasse ich dich |
Zeig' es ungern, doch ich schwöre, ich hab' Angst um dich |
Angst, dich zu verlier’n, Angst vor dem Verlust |
Sind wir noch zusamm’n oder ist schon mit uns Schluss? |
So ein Durcheinander, ich bin so verwirrt |
Ich will dich nicht mehr haben, aber du gehörst nur mir |
Ich will meine Ruhe, doch vermisse deine Nähe |
Heute möcht' ich Single sein, morgen wünsch' ich mir 'ne Ehe |
Ich kann nicht ohne sie, sie kann nicht ohne mich |
Ich kann nicht ohne ihn, er kann nicht ohne mich |
Ich hass' es, dich zu lieben, doch lieb' es, dich zu hassen |
Wir sind zu verschieden, obwohl wir beide passen |
Ich kann nicht ohne sie, sie kann nicht ohne mich |
Ich kann nicht ohne ihn, er kann nicht ohne mich |
Ich hass' es, dich zu lieben, doch lieb' es, dich zu hassen |
Wir sind zu verschieden, obwohl wir beide passen |
Я не могу без них(перевод) |
Я еду по автобану, несколько дней в пути |
Внезапно ее имя неожиданно появляется на дисплее моего мобильного телефона. |
Мне идти или ждать? |
Я отвечу без жалости |
Не слышишь голос: «Давай, ты шутишь?» |
Она говорит: «Подожди», и я жду |
Она говорит: «Я хотела спросить тебя об одном». |
А я говорю: "Подойди и спроси!" |
«Пожалуйста, дорогая, пойми меня» |
Что ты вдруг хочешь узнать, а? |
После всего, что случилось? |
И она говорит: «Я просто хотела узнать, как ты». |
Какая тебе разница? |
"Потому что я скучаю по тебе, прости" |
Я вешаю трубку и нажимаю на газ |
Но две секунды спустя я сожалею об этой ошибке |
Я не могу жить без нее, она не может жить без меня. |
Я без него не могу, он без меня |
Я ненавижу любить тебя, но люблю ненавидеть тебя |
Мы слишком разные, хоть и подходим друг другу |
Я не могу жить без нее, она не может жить без меня. |
Я без него не могу, он без меня |
Я ненавижу любить тебя, но люблю ненавидеть тебя |
Мы слишком разные, хоть и подходим друг другу |
С одной стороны, я люблю тебя, и все же я тебя ненавижу |
Не люблю это показывать, но клянусь, я боюсь за тебя |
Страх потерять тебя, страх потери |
Мы все еще вместе или с нами уже все кончено? |
Такой беспорядок, я так смущен |
Я больше не хочу тебя, но ты только мой |
Я хочу покоя, но мне не хватает твоей близости |
Сегодня я хочу быть одинокой, завтра я хочу жениться |
Я не могу жить без нее, она не может жить без меня. |
Я без него не могу, он без меня |
Я ненавижу любить тебя, но люблю ненавидеть тебя |
Мы слишком разные, хоть и подходим друг другу |
Я не могу жить без нее, она не может жить без меня. |
Я без него не могу, он без меня |
Я ненавижу любить тебя, но люблю ненавидеть тебя |
Мы слишком разные, хоть и подходим друг другу |