Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ohne Dich, исполнителя - MC Bilal. Песня из альбома Zeitlose Emotionen Mixtape, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 23.01.2020
Лейбл звукозаписи: NEXT LEVEL DREAMS, Sony
Язык песни: Немецкий
Ohne Dich(оригинал) | Без тебя(перевод на русский) |
[Joana Kesenci:] | [Joana Kesenci:] |
Sitze hier und fühle mich so einsam | Сижу здесь и чувствую себя такой одинокой. |
Dachte, "für immer" | Думала, мы договорились, |
War vereinbart | Что будем вместе всегда. |
Ich fühle alle Emotion'n auf einmal | Я чувствую все эмоции вдруг. |
Die Nächte sind so lang, es vergeht kein Tag, | Ночи долгие, не проходит ни дня, |
An dem ich nicht an uns denke, wie es eintraf | Чтобы я не думала о нас, как это случилось. |
Die Träne fließt und ich weiß nicht mehr weiter | Слеза течёт, и я не знаю, что делать дальше. |
- | - |
[Joana Kesenci:] | [Joana Kesenci:] |
Mein Kopf spielt verrückt, doch ich bin leer, | Схожу с ума, но я опустошена, |
Mich abzulenken eh ist viel zu schwer | Отвлечься слишком тяжело. |
Wer, wenn nicht du? Sag mir, wer? | Кто, если не ты? Скажи мне, кто? |
Sag mir, sag, | Скажи мне, скажи, |
Wie geh' ich weiter ohne dich, | Как мне быть дальше без тебя, |
Geh' ich weiter ohne dich, | Идти дальше без тебя, |
Geh' ich weiter ohne dich? | Идти дальше без тебя? |
Sag, wie geh' ich weiter ohne dich, | Скажи, как мне быть дальше без тебя, |
Geh' ich weiter ohne dich, | Идти дальше без тебя, |
Geh' ich weiter ohne dich? | Идти дальше без тебя? |
- | - |
[MC Bilal:] | [MC Bilal:] |
Zu viele dreckige Männer, | Слишком много поганых мужчин, |
Deine Welt war im Rampenlicht | Твой мир был в свете софитов. |
Ist doch normal, wollt' dich beschützen | Это же нормально, что я хотел тебя защитить |
Und hatte nur viel zu viel Angst um dich, | И слишком сильно боялся за тебя, |
Doch du bist es nicht wert | Но ты не стоишь этого. |
Erfindest Geschichten und fängst an zu schwören | Выдумываешь истории и начинаешь клясться. |
Eine Frage: kannst du was andres | Вопрос: умеешь ли что-то ещё, |
Außer zu lügen? | Кроме того, что лгать? |
Unsre Liebe hast du kaputtgemacht | Ты разрушила нашу любовь, |
Wegen dir hat jeder Hund gelacht | Из-за тебя всякая мразь смеялась надо мной. |
Ich weiß, du hast schon ein paar Jungs gehabt | Я знаю, у тебя было уже несколько парней. |
Zerbreche dein Herz dafür hundertfach | Разбиваю твоё сердце за это стократно. |
Willst mich jetzt wieder? Mich wundert das | Хочешь меня снова? Меня удивляет это. |
Du bist weg, doch hattest kein'n Grund gehabt | Ты ушла, но у тебя не было причин. |
Speicher mich bitte nicht | Прошу, не сохраняй меня |
Unter "Schatz" | Под именем "Дорогой". |
Was blieb, ist nur noch der Hass | Всё, что осталось, лишь ненависть. |
Geh deinen Weg, falls wir uns seh'n, | Иди своей дорогой, если мы увидимся, |
Senk deinen Blick und guck nicht ma', | Опусти взгляд и не смотри, |
Tu so, als wäre ich unsichtbar | Сделай вид, будто я невидим. |
Du bist ein Teufel wie Luzifer | Ты — дьявол, как Люцифер. |
Ich seh' dich im Traum, kann dir nicht trau'n | Я вижу тебя во сне, не могу тебе верить. |
So viele Frauen, doch keine wie du | Столько женщин, но ни одна не похожа на тебя. |
Du bist die Schlimmste von allen | Ты — хуже их всех. |
Verschwinde für immer, tu den Gefallen! | Исчезни навсегда, сделай одолжение! |
Nimm deine Sachen, | Забери свои вещи, |
Ich lass' mich nicht provozier'n | Я не позволю себя провоцировать. |
Hör auf, mein Leben zu kontrollier'n | Перестань контролировать мою жизнь! |
Lass mich jetzt endlich in Frieden | Оставь меня наконец-то в покое! |
Ich schäme mich, wie konnte ich dich nur lieben? | Мне стыдно, как я только мог тебя любить? |
Mein Leben ist tausendmal besser geworden | Моя жизнь стала в тысячу раз лучше. |
Ich glaub' deine Worte nicht, lebe jetzt ohne mich | Я не верю твоим словам, живи теперь без меня. |
Bitte verschone mich, weil du verlogen bist | Прошу, пощади меня — ты лживая. |
Ständig so krank, als wenn du auf Drogen bist | Постоянно больная, как будто под наркотой. |
Such dir ein'n Hund auf dei'm Niveau | Найди себе подонка под стать себе. |
Deine Art ist eine Show | Твоя манера поведения — это шоу. |
Deine Welt ist einfach fake, | Твой мир фальшив, |
Weil sich alles dreht nur um Geld | Потому что всё вращается вокруг денег. |
Ich war dir nicht gut genug, | Я был для тебя недостаточно хорош, |
Aber mein Geld gut genug | Но мои деньги достаточно хороши. |
Auch wenn du mich brauchst, es ist jetzt aus | Даже если я нужен тебе, теперь всё кончено. |
Nie wieder mehr werde ich dir vertrau'n | Никогда больше я не буду тебе доверять. |
- | - |
[Joana Kesenci:] | [Joana Kesenci:] |
Mein Kopf spielt verrückt, doch ich bin leer, | Схожу с ума, но я опустошена, |
Mich abzulenken eh ist viel zu schwer | Отвлечься слишком тяжело. |
Wer, wenn nicht du? Sag mir, wer? | Кто, если не ты? Скажи мне, кто? |
Sag mir, sag, | Скажи мне, скажи, |
Wie geh' ich weiter ohne dich, | Как мне быть дальше без тебя, |
Geh' ich weiter ohne dich, | Идти дальше без тебя, |
Geh' ich weiter ohne dich? | Идти дальше без тебя? |
Sag, wie geh' ich weiter ohne dich, | Скажи, как мне быть дальше без тебя, |
Geh' ich weiter ohne dich, | Идти дальше без тебя, |
Geh' ich weiter ohne dich? | Идти дальше без тебя? |
Ohne Dich(оригинал) |
Sitze hier und fühle mich so einsam |
Dachte, «für immer» war vereinbart |
Ich fühle alle Emotion’n auf einmal |
Hehh |
Die Nächte sind so lang, es vergeht kein Tag |
An dem ich nicht an uns denke, wie es eintraf |
Die Träne fließt und ich weiß nicht mehr weiter |
Eh-hehh |
Mein Kopf spielt verrückt, doch ich bin leer |
Mich abzulenken eh ist viel zu schwer |
Wer, wenn nicht du? |
Sag mir, wer? |
Sag mir, sag, wie geh' ich weiter ohne dich? |
Geh' ich weiter ohne dich, geh' ich weiter ohne dich? |
Sag, wie geh' ich weiter ohne dich? |
Geh' ich weiter ohne dich, geh' ich weiter ohne dich? |
Zu viele dreckige Männer |
Deine Welt war im Rampenlicht |
Ist doch normal, wollt dich beschützen |
Und hatte nur viel zu viel Angst um dich |
Doch du bist es nicht wert |
Erfindest Geschichten und fängst an zu schwören |
Eine Frage: Kannst du was andres außer zu lügen? |
Unsre Liebe hast du kaputtgemacht |
Wegen dir hat jeder Hund gelacht |
Ich weiß, du hast schon ein paar Jungs gehabt |
Zerbreche dein Herz dafür hundertfach |
Willst mich jetzt wieder, mich wundert das |
Du bist weg, doch hattest kein’n Grund gehabt |
Speicher mich bitte nicht unter «Schatz» |
Was blieb, ist nur noch der Hass |
Geh deinen Weg, falls wir uns seh’n |
Senk deinen Blick und guck nicht ma' |
Tu so, als wäre ich unsichtbar |
Du bist ein Teufel wie Luzifer |
Ich seh' dich im Traum, kann dir nicht trau’n |
So viele Frauen, doch keine wie du |
Du bist die schlimmste von allen |
Verschwinde für immer, tu den Gefallen |
Nimm deine Sachen, ich lass' mich nicht provozier’n |
Hör auf, mein Leben zu kontrollier’n |
Lass mich jetzt endlich in Frieden |
Ich schäme mich, wie konnte ich dich nur lieben? |
Mein Leben ist tausendmal besser geworden |
Ich glaub' deine Worte nicht, lebe jetzt ohne mich |
Bitte verschone mich, weil du verlogen bist |
Ständig so krank, als wenn du auf Drogen bist |
Such dir ein’n Hund auf dei’m Niveau |
Deine Art ist eine Show |
Deine Welt ist einfach fake |
Weil sich alles dreht nur um Geld |
Ich war dir nicht gut genug |
Aber mein Geld gut genug |
Auch wenn du mich brauchst, es ist jetzt aus |
Nie wieder mehr werde ich dir vertrau’n |
Mein Kopf spielt verrückt, doch ich bin leer |
Mich abzulenken eh ist viel zu schwer |
Wer, wenn nicht du? |
Sag mir, wer? |
Sag mir, sag, wie geh' ich weiter ohne dich? |
Geh' ich weiter ohne dich, geh' ich weiter ohne dich? |
Sag, wie geh' ich weiter ohne dich? |
Geh' ich weiter ohne dich, geh' ich weiter ohne dich? |
без тебя(перевод) |
Сидя здесь, чувствуя себя таким одиноким |
Мысль "навсегда" была согласована |
Я чувствую все эмоции сразу |
хе |
Ночи такие длинные, дня не проходит |
Когда я не думаю о нас, как это произошло |
Слезы текут, и я не знаю, что делать больше |
Э-хе-хе |
Моя голова сходит с ума, но я пуст |
Отвлечь себя слишком сложно |
Если не ты, то кто? |
скажи мне кто |
Скажи мне, скажи мне, как я буду жить без тебя? |
Я иду без тебя, я иду без тебя? |
Скажи мне, как я буду жить без тебя? |
Я иду без тебя, я иду без тебя? |
Слишком много грязных мужчин |
Ваш мир был в центре внимания |
Это нормально, желая защитить тебя |
И был слишком напуган для тебя |
Но ты того не стоишь |
Сочиняйте истории и начинайте ругаться |
Один вопрос: ты умеешь делать что-нибудь кроме лжи? |
Ты разрушил нашу любовь |
Каждая собака смеялась из-за тебя |
Я знаю, что у тебя было несколько парней раньше |
Разбей себе сердце во сто крат за это |
Ты снова хочешь меня сейчас, я удивлен |
Ты ушел, но у тебя не было причин |
Пожалуйста, не сохраняйте меня под "Дорогой" |
Все, что осталось, это ненависть |
Иди своей дорогой, если мы увидимся |
Опусти взгляд и не смотри на маму |
Притворись, что я невидим |
Ты дьявол, как Люцифер |
Я вижу тебя во сне, не могу тебе доверять |
Так много женщин, но таких, как ты, нет. |
Ты худший из них всех |
Уходи навсегда, сделай одолжение |
Возьми свои вещи, я не позволю себя спровоцировать |
Перестань контролировать мою жизнь |
Теперь, наконец, оставьте меня в покое |
Мне стыдно, как я мог любить тебя? |
Моя жизнь стала в тысячу раз лучше |
Я не верю твоим словам, живи теперь без меня |
Пожалуйста, пощади меня, потому что ты лжешь |
Постоянно так же болен, как когда ты на наркотиках |
Найдите собаку своего уровня |
Ваш вид-это шоу |
Ваш мир просто подделка |
Потому что все дело в деньгах |
Я был недостаточно хорош для тебя |
Но мои деньги достаточно хороши |
Даже если я тебе понадоблюсь, теперь все кончено. |
Я больше никогда не буду доверять тебе |
Моя голова сходит с ума, но я пуст |
Отвлечь себя слишком сложно |
Если не ты, то кто? |
скажи мне кто |
Скажи мне, скажи мне, как я буду жить без тебя? |
Я иду без тебя, я иду без тебя? |
Скажи мне, как я буду жить без тебя? |
Я иду без тебя, я иду без тебя? |