| [Lien Yasmine:] | [Lien Yasmine:] |
| Ich hab' alles für dich gemacht, | Я делала всё ради тебя, |
| Kann es selber nicht versteh'n | Не могу сама этого понять. |
| Mir ist egal, was du jetzt sagst | Мне всё равно, что ты скажешь. |
| Ich will dich nie mehr wiederseh'n | Я больше не хочу тебя видеть. |
| So oft gelogen, bye-bye! | Так часто лгал — пока-пока! |
| Mich so oft betrogen, bye-bye! | Меня так часто обманывал — пока-пока! |
| Jetzt liegst du am Boden, bye-bye! | Теперь ты лежишь на земле — пока-пока! |
| Ich will dich nie mehr wiederseh'n | Я больше не хочу тебя видеть. |
| - | - |
| [MC Bilal:] | [MC Bilal:] |
| Ich hab' dir wehgetan und mit dei'm Herz gespielt | Я причинял тебе боль и с твоим сердцем играл. |
| Ständig ist mein Handy aus, | Мой телефон постоянно недоступен, |
| Seitdem ich mehr verdien' | С тех пор как я больше зарабатываю. |
| Wie du seit Tagen fehlst! | Как же тебя не хватает несколько дней! |
| Mir geht es grad okay | Мне сейчас хорошо. |
| Ich frag' mich, wo du bist | Интересно, где ты |
| Und wo du grade schläfst | И где ты сейчас спишь. |
| Sag mir bitte nur, wer bei dir liegt, | Скажи мне, прошу, кто рядом с тобой лежит, |
| Denn ich stalke | Ведь я слежу |
| Jeden scheiß Abend dein Profil | Каждый чёртов вечер за твоим профилем в сети. |
| Geht's dir gut? | Ты в порядке? |
| An meinem Herz klebt dein Blut | На моём сердце твоя кровь. |
| Ich will dir schreiben, | Я хочу тебе написать, |
| Doch mir fehlt der Mut | Но мне не хватает мужества. |
| Du bist weg, doch das hab' ich verdient | Ты ушла, но это я заслужил. |
| Hatten ein Ziel, | У нас была цель, |
| Mit falschem Stolz schaffen wir's nie | С ложной гордостью мы не достигнем её. |
| Ich schwöre, alles, alles hab' ich an dir geliebt | Я клянусь, всё, всё в тебе любил. |
| Andre Frauen denken an den Profit, | Другие женщины думают о выгоде, |
| Mir wird alles zu viel | Для меня это уже слишком. |
| Bin in dich mehr als seit Tagen verliebt, | Я влюблён в тебя больше, чем несколько дней, |
| Doch mein Herz wurd' zerfetzt | Но моё сердце разорвало |
| Wie 'ne Artillerie | Как артиллерийский снаряд, |
| Und dein Duft hängt an mir wie 'ne Parfümerie | И твой аромат прицепился ко мне как парфюм. |
| Wenn das ein Spiel ist, | Если это игра, |
| Dann hass' ich das Spiel, | То я ненавижу эту игру, |
| Denn dann hasst du gesiegt | Ведь тогда ты ненавидишь победившего. |
| Und falls du mich siehst, | И если ты меня увидишь, |
| Dann schau mir in die Augen, ganz tief | То посмотри мне в глаза, как можно глубже, |
| Und tu wenigstens, als wenn du mich liebst | И хотя бы сделай вид, что меня любишь. |
| Jetzt dreht sich der Spieß, | Стрелка вращается, |
| Tu so, als wenn du mich liebst | Сделай вид, что ты меня любишь. |
| Ich schließ' die Augen, | Я закрываю глаза, |
| Mir wird alles zu viel, | Для меня это уже слишком, |
| Will nur, dass du mir vergibst | Хочу только, чтобы ты меня простила. |
| Ich liege am Boden, | Я лежу на земле, |
| Aus Liebe wurde leider nur Krieg | Любовь, увы, стала войной. |
| Kippe, Benzin in das Feuer und ziel' | Окурок, бензин в огонь — и целюсь. |
| Lade das Magazin, | Заряжаю магазин, |
| Ich dachte, wir waren ein Team | Я думал, что мы были командой. |
| Sag mir, mit wem du grade liegst? | Скажи мне, с кем ты сейчас лежишь? |
| Nehm' die — und ich schieß' | Выбираю её — и стреляю. |
| - | - |
| [Lien Yasmine:] | [Lien Yasmine:] |
| Ich hab' alles für dich gemacht, | Я делала всё ради тебя, |
| Kann es selber nicht versteh'n | Не могу сама этого понять. |
| Mir ist egal, was du jetzt sagst | Мне всё равно, что ты скажешь. |
| Ich will dich nie mehr wiederseh'n | Я больше не хочу тебя видеть. |
| So oft gelogen, bye-bye! | Так часто лгал — пока-пока! |
| Mich so oft betrogen, bye-bye! | Меня так часто обманывал — пока-пока! |
| Jetzt liegst du am Boden, bye-bye! | Теперь ты лежишь на земле — пока-пока! |
| Ich will dich nie mehr wiederseh'n | Я больше не хочу тебя видеть. |