| [Lien Yasmine:] | [Lien Yasmine:] |
| Ich bin weg, doch mein Herz ist noch bei dir | Я ушла, но моё сердце ещё у тебя. |
| Bin mir sicher, dein Herz ist noch bei mir | Уверена, твоё сердце ещё у меня. |
| Warum musst du geh'n? | Почему тебе нужно уйти? |
| Warum macht mich diese Liebe so traurig? | Почему эта любовь так печалит меня? |
| Gib mir nur ein Zeichen, ich brauch' dich | Дай мне знак, ты нужен мне. |
| Werden wir uns je wieder seh'n? | Увидимся ли мы когда-нибудь снова? |
| - | - |
| [Lien Yasmine:] | [Lien Yasmine:] |
| Wenn es Liebe ist, warum tut es weh? | Если это любовь, почему больно? |
| Warum lässt du zu, dass es aus ist? | Почему ты даёшь всему этому закончиться? |
| Sag mir, warum trennt sich unser Weg? | Скажи мне, почему расходятся наши пути? |
| Warum macht mich diese Liebe traurig? | Почему эта любовь печалит меня? |
| - | - |
| [MC Bilal:] | [MC Bilal:] |
| Ich muss an dich denken, | Я не могу не думать о тебе, |
| Doch möchte dich vergessen | Но хотел бы тебя забыть. |
| Auch wenn ich grade weine, | Даже если я сейчас плачу, |
| Bin ich noch am lächeln | Я ещё улыбаюсь. |
| Wenn die Tränen fließen, können Augen sprechen | Когда слёзы текут, глаза говорят – |
| Immer noch von dir, deiner Art so besessen | Всё ещё тобой, твоим характером одержим. |
| Nur Rap, Fame und Geld, das war meine Welt | Только рэп, слава и деньги — это был мой мир. |
| Bild' mir ein, ich muss dich hassen | Представляю себе, что должен тебя ненавидеть |
| Und verarsche mich nur selbst | И выставляю самого себя дураком. |
| Ich bin jetzt reich, guck mal, wo ich wohn', | Теперь я богат, смотри, где я живу, |
| Doch eine gute Frau | Но хорошая женщина |
| Ist mehr wert als einhundert Million'n | Стоит больше, чем сто миллионов. |
| Es tut mir leid, ich musste weiterkomm'n | Прости, я должен был идти дальше. |
| Hab' dir einfach so deine Zeit gestohl'n | Я просто украл у тебя время. |
| Du hast gewartet, jeden Tag | Ты ждала каждый день. |
| Hab' gesagt, ich werd' komm'n, | Я говорил, что приду, |
| Wenn es mit dem Rappen klappt | Когда всё получится с рэпом, |
| Und, als es geklappt hat mit hunderttausend Fans, | Но, когда появилось сто тысяч фанатов, |
| Haben irgendwelche fremde Frauen | Какие-то незнакомые женщины |
| Mich dann abgelenkt | Развлекали меня. |
| Du bist gegang'n, ich stand alleine da | Ты ушла, я был один. |
| Wahre Liebe erfährst du kein zweites Mal | Настоящую любовь ты не испытаешь дважды. |
| - | - |
| [Lien Yasmine:] | [Lien Yasmine:] |
| Wenn es Liebe ist, warum tut es weh? | Если это любовь, почему больно? |
| Warum lässt du zu, dass es aus ist? | Почему ты даёшь всему этому закончиться? |
| Sag mir, warum trennt sich unser Weg? | Скажи мне, почему расходятся наши пути? |
| Warum macht mich diese Liebe traurig? | Почему эта любовь печалит меня? |