| Ich wollte niemals erwachsen werden
| Я никогда не хотел взрослеть
|
| Wollte für immer Kind sein
| Хотел навсегда остаться ребенком
|
| Auf dem Boden liegen tausend Scherben
| Тысячи осколков стекла лежат на полу
|
| Ich vermisse meine Kindheit
| я скучаю по детству
|
| Mama, ich will
| мама я хочу
|
| Ich will niemals erwachsen sein
| Я никогда не хочу быть взрослым
|
| Papa, ich will
| папа я хочу
|
| Papa, ich will niemals erwachsen sein
| Папа, я никогда не хочу быть взрослой
|
| Mama hat uns aufgeweckt, das Frühstück stand bereit
| Мама разбудила нас, завтрак был готов
|
| Ich erzähle euch gerade von der allerschönsten Zeit
| Я просто рассказываю тебе о самом прекрасном времени
|
| Als kleine Kinder war’n wir glücklich und sorgenfrei
| Как маленькие дети, мы были счастливы и беззаботны
|
| Bekomme Gänsehaut, wenn ich diese Worte teil'
| У меня мурашки по коже, когда я делюсь этими словами
|
| Wir sind die Generation, die auf der Straße spielte
| Мы поколение, которое играло на улицах
|
| Es gab keine Handys, aber dafür Herz und Liebe
| Мобильников не было, а вместо них сердце и любовь
|
| Die samstags am Markt kleines Geld verdiente
| Кто заработал немного денег на рынке по субботам
|
| Nur für eine Zwei-Euro-Bonbontüte
| Только за пакет конфет в два евро
|
| Wir waren glücklich ohne Smartphones und Instagram
| Мы были счастливы без смартфонов и Instagram
|
| Ich hab' mein Leben so gelebt, als wär es Disneyland
| Я прожил свою жизнь, как будто это был Диснейленд
|
| Wir hatten keine Smileys, doch haben selbst gelacht
| У нас не было смайликов, но мы сами смеялись
|
| Mama sagte: «Lebe dein Leben», sie hat recht gehabt
| Мама сказала: «Живи своей жизнью», она была права
|
| Ich will Kind sein, bitte dreht die Zeit zurück
| Я хочу быть ребенком, пожалуйста, поверните время вспять
|
| Hatten nicht viel, doch wir teilten immer jedes Stück
| У нас было немного, но мы всегда делились каждым кусочком
|
| Und irgendwie vermisse ich die Schulzeit
| И почему-то я скучаю по школе
|
| Als Kinder war’n wir Kinder, niemand wollte cool sein
| В детстве мы были детьми, никто не хотел быть крутым
|
| Ich wollte niemals erwachsen werden
| Я никогда не хотел взрослеть
|
| Wollte für immer Kind sein
| Хотел навсегда остаться ребенком
|
| Auf dem Boden liegen tausend Scherben
| Тысячи осколков стекла лежат на полу
|
| Ich vermisse meine Kindheit
| я скучаю по детству
|
| Mama, ich will
| мама я хочу
|
| Ich will niemals erwachsen sein
| Я никогда не хочу быть взрослым
|
| Papa, ich will
| папа я хочу
|
| Papa, ich will niemals erwachsen sein
| Папа, я никогда не хочу быть взрослой
|
| Vermisse meine Kindheit, vermisse meine Schulzeit
| Скучаю по детству, скучаю по школьным дням
|
| Vermiss' das erste Ma', als ich im Kindergarten war
| Мисс первый раз, когда я был в детском саду
|
| Damals auf dem Spielplatz nahm ich Mama in den Arm
| Тогда на детской площадке я обняла маму
|
| Jetzt schau' ich in den Spiegel, seh' mein erstes graues Haar
| Теперь я смотрю в зеркало, вижу свои первые седые волосы
|
| Wir hatten zwar nicht viel, aber fühlten uns so frei
| У нас было немного, но мы чувствовали себя такими свободными
|
| Eine Kindheit ohne Handy, die allerschönste Zeit
| Детство без мобильного телефона, самое прекрасное время
|
| Im Herzen bleib' ich Kind, in Gedanken flieg' ich hoch
| В душе я остаюсь ребенком, в мыслях я летаю высоко
|
| Bis zu den Sternen, ich will niemals erwachsen werden
| К звездам, я никогда не хочу взрослеть
|
| Ich wollte niemals erwachsen werden
| Я никогда не хотел взрослеть
|
| Wollte für immer Kind sein
| Хотел навсегда остаться ребенком
|
| Auf dem Boden liegen tausend Scherben
| Тысячи осколков стекла лежат на полу
|
| Ich vermisse meine Kindheit
| я скучаю по детству
|
| Mama, ich will
| мама я хочу
|
| Ich will niemals erwachsen sein
| Я никогда не хочу быть взрослым
|
| Papa, ich will
| папа я хочу
|
| Papa, ich will niemals erwachsen sein | Папа, я никогда не хочу быть взрослой |