Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keine zweite Chance , исполнителя - MC Bilal. Дата выпуска: 13.02.2020
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keine zweite Chance , исполнителя - MC Bilal. Keine Zweite Chance(оригинал) | Второго шанса не будет(перевод на русский) |
| Hast du ein gutes Herz, | Если у тебя доброе сердце, |
| Dann wirst du nicht geschätzt | То ты не оценишь. |
| Ich hab' nicht viel erwartet, | Я многого не ждал, |
| Ich wollte nur Respekt | Я просто хотел уважения. |
| Ich hab' mein Herz gegeben, | Я отдал своё сердце, |
| Doch ich bekam nur Dreck | Но получил только грязь. |
| Du hast mich nicht verdient, | Ты не заслужила меня, |
| Ab heute bin ich weg | Теперь я ушёл. |
| Auch wenn du sagst, | Даже если ты говоришь, |
| Alles stimmt mit dir, | Что всё в порядке с тобой, |
| Weiß ich, dass du mich | Я знаю, что ты по мне |
| Eines Tages vermissen wirst | Однажды будешь скучать. |
| Du bist voll verwirrt, | Ты полностью сбита с толку, |
| Du bist richtig krank | Тебе по-настоящему плохо. |
| Wenn ich ein Arschloch wär', | Если бы я был мудаком, |
| Dann wär' ich interessant | То был бы интересен тебе. |
| Wenn ich mit Bitches schreiben würde, | Если бы я переписывался с сучками, |
| Hätts't du Angst um mich | Ты бы переживала за меня. |
| Doch weil ich ehrlich zu dir bin, | Но поскольку я честен с тобой, |
| Spürst du etwas anderes | Ты чувствуешь что-то другое. |
| Du sagst, du willst mich, | Ты говоришь, что хочешь меня, |
| Doch tief in deinem Herzen | Но в глубине души |
| Willst du einen, | Хочешь того, |
| Der dein Herz zerbricht in tausend Scherben | Кто разбил твоё сердце на тысячи осколков. |
| Du willst einen, dem du hinterherrennst, | Ты хочешь того, за кем будешь бегать, |
| Einen Fuckboy-Fremdgänger, | Мудака-бабника, |
| Einen Hund, der dich nicht ernst nimmt | Подлеца, не воспринимающего тебя всерьёз. |
| Ein echter Mann | Настоящий мужчина |
| Wär' dir zu langweilig | Был бы для тебя слишком скучным. |
| Was für "Lady", | Какая "леди", |
| Wenn du innerlich ein Mannsweib bist? | Когда ты в душе мужебаба? |
| Ich war Jahre lang loyal, | Годами я был предан, |
| Immer für dich dagewesen, | Всегда был рядом с тобой, |
| Alles schien doch so normal | Всё казалось нормальным. |
| Treu gewesen, keine Frage, | Был верен – не вопрос, |
| Trotz Rap und dem Fame, | Несмотря на рэп и славу, |
| Aber dieses hast du an mir | Но это ты по мне |
| Richtig schlecht angesehen | Очень плохо видела. |
| Ich hab' gemerkt, mit der Zeit | Я заметил, что со временем |
| Wurd' es dir eintönig | Всё стало для тебя однообразным. |
| Schauspielerin, | Актриса, |
| Deine Filme wären preiswürdig | Твои фильмы были бы достойны наград. |
| Alles nur, weil ich loyal war und immer da war, | Всё потому, что я был предан и всегда рядом, |
| Weil ich Angst hab' vor Schlechten wegen Karma, | Боюсь чего-то плохого из-за кармы, |
| Weil ich mein Gesicht nicht verlieren wollte | Не хотел потерять своё лицо |
| Vor deinem Vater | Перед твоим отцом. |
| Du hattest alles, was man haben konnte, | У тебя было всё, что можно было иметь, |
| Alles war da, alles war da | Всё было, всё было – |
| Schöne Grüße noch an deine Mama! | Передавай привет своей маме! |
| Sag ihr: "Ehre ist unbezahlbar | Скажи ей: "Честь бесценна, |
| Und nicht wie Prada" | А не как "Prada"". |
| Missgeburt, heute willst du mit mir reden? | Уродка, хочешь сегодня поговорить со мной? |
| Doch bevor du mit mir redest, | Но, прежде чем говорить со мной, |
| Denk an deine Ehre | Подумай о своей чести. |
| Ich lebe mein Leben, | Я живу своей жизнью, |
| Nie wieder wird es zwischen uns etwas geben | Между нами никогда больше ничего не будет. |
| Geh und such dir 'ne Affäre, | Иди и найди себе любовную интрижку, |
| Rede nich' mit mir! | Не говори со мной! |
| Denkst du, du wirst mir fehlen? | Думаешь, мне будет тебя не хватать? |
| Wenn ich lüge, nimm 'ne Schere oder Säge | Если я солгу, возьми ножницы или пилку |
| Und stech' mir in meine Venen, | И воткни мне в вены, |
| Ich mein', stech' mir in die Leber | То есть, воткни мне в печень. |
| Ich will sterben, wenn ich lüge, | Я хочу умереть, если солгу, |
| Auf der Stelle sofort bluten | На месте сразу истечь кровью – |
| In Liebe, dein Ex, du Elende! | С любовью, твой бывший, отверженная! |
| Ich hab' alles für dich liegen gelassen, | Я оставил всё ради тебя, |
| Wegen dir ha'm mich meine Freunde | Из-за тебя меня мои друзья |
| Angefangen zu hassen | Начали ненавидеть. |
| Hab' mein Leben nicht gelebt, | Я не жил своей жизнью, |
| Doch ab heute hol' ich alles nach | Но с этого дня всё наверстаю. |
| Und falls du mich vermisst: | И если ты скучаешь по мне, |
| Ich bin oben in den Charts | То я на вершине чартов. |
Keine zweite Chance(оригинал) |
| Hast du ein gutes Herz, dann wirst du nicht geschätzt |
| Ich hab nicht viel erwartet, ich wollte nur Respekt |
| Ich hab mein Herz gegeben, doch ich bekam nur Dreck |
| Du hast mich nicht verdient, ab heute bin ich weg |
| Auch wenn du sagst, alles stimmt mit dir |
| Weiß ich, dass du mich eines Tages vermissen wirst |
| Du bist voll verwirrt, du bist richtig krank |
| Wenn ich ein Arschloch wär, dann wär ich interessant |
| Wenn ich mit Bitches schreiben würde, hättst du Angst um mich |
| Doch weil ich ehrlich zu dir bin, spürst du etwas anderes |
| Du sagst du willst mich, doch tief in deinem Herzen |
| Willst du ein’n, der dein Herz zerbricht in tausend Scherben |
| Du willst einen, dem du hinterher rennst |
| Ein’n Fuckboy-Fremdgänger, einen Hund, der dich nicht ernst nimmt |
| Ein echter Mann wär dir zu langweilig |
| Was für «Lady», wenn du innerlich ein Mannsweib bist?! |
| Ich war Jahre lang loyal |
| Immer für dich dagewesen, alles schien doch so normal |
| Treu gewesen, keine Frage, trotz Rap und dem Fame |
| Aber dieses hast du an mir richtig schlecht angeseh’n |
| Ich hab' gemerkt, mit der Zeit wurd es dir eintönig |
| Schauspielerin, deine Filme wären preiswürdig |
| Alles nur weil ich loyal war und immer da war |
| Weil ich Angst hab' vor Schlechten wegen Karma |
| Weil ich mein Gesicht nicht verlieren wollte vor deinem Vater |
| Du hast alles, was man haben konnte, alles war da |
| Alles war da, schöne Grüße noch an deine Mama |
| Sag ihr: «Ehre ist unbezahlbar und nicht wie Prada» |
| Missgeburt, heute willst du mit mir reden? |
| Doch bevor du mit mir redest, denk an deine Ehre |
| Ich lebe mein Leben, nie wieder wird es zwischen uns etwas geben |
| Geh und such dir 'ne Affäre, rede nich mit mir |
| Denkst du, du wirst mir fehlen? |
| Wenn ich lüge, nimm 'ne Schere oder Säge |
| Und stech mir in meine Venen, ich mein, stech mir in die Leber! |
| Ich will sterben, wenn ich lüge, auf der Stelle sofort bluten |
| In Liebe, dein Ex, du elende— |
| Ich hab' alles für dich liegen gelassen |
| Wegen dir hab’n mich meine Freunde angefang’n zu hassen |
| Hab' mein Leben nicht gelebt, doch ab heute hol' ich alles nach |
| Und falls du mich vermisst: Ich bin oben in den Charts |
Нет второго шанса(перевод) |
| Если у тебя доброе сердце, то тебя не будут ценить |
| Я не ожидал многого, я просто хотел уважения |
| Я отдал свое сердце, но все, что у меня было, это грязь |
| Ты меня не заслужил, сегодня меня нет |
| Даже если ты говоришь, что с тобой все в порядке |
| Я знаю, что однажды ты будешь скучать по мне |
| Ты совсем запутался, ты действительно болен |
| Если бы я был мудаком, я был бы интересен |
| Если бы я переписывался с Суками, ты бы испугался за меня. |
| Но из-за того, что я честен с тобой, ты чувствуешь что-то другое |
| Ты говоришь, что хочешь меня, но глубоко в своем сердце |
| Вы хотите кого-то, кто разобьет ваше сердце на тысячу кусочков? |
| Вы хотите, чтобы кто-то бежал за |
| Собака-обманщик, собака, которая не воспринимает тебя всерьез |
| Настоящий мужчина был бы слишком скучен для тебя |
| Какая "леди", если ты внутри мужчина женщина?! |
| Я был верен годами |
| Всегда рядом с тобой, все казалось таким нормальным |
| Был верен, без вопросов, несмотря на рэп и славу |
| Но ты очень плохо смотрел на меня |
| Я заметил, что со временем он стал для тебя однообразным |
| Актриса, ваши фильмы были бы достойны награды |
| Все потому, что я был верен и всегда был рядом |
| Потому что я боюсь плохих парней из-за кармы |
| Потому что я не хотел потерять лицо перед твоим отцом. |
| У тебя есть все, что можно было, все было |
| Все было там, привет твоей маме |
| Скажи ей: «Честь бесценна и не похожа на Prada». |
| Выкидыш, ты хочешь поговорить со мной сегодня? |
| Но прежде чем говорить со мной, подумай о своей чести |
| Я живу своей жизнью, между нами больше никогда ничего не будет |
| Иди заведи себе интрижку, не разговаривай со мной |
| Думаешь, я буду скучать по тебе? |
| Если я лгу, используйте ножницы или пилу |
| И проткни мне вены, то есть проткни мне печень! |
| Я хочу умереть, если солгу, истечу кровью на месте |
| Влюблённый, твой бывший, ты несчастный — |
| Я оставил все для тебя |
| Мои друзья начали ненавидеть меня из-за тебя |
| Не прожил свою жизнь, но с сегодняшнего дня я все наверстаю |
| И на случай, если ты соскучишься по мне, я на вершине хит-парадов. |
| Название | Год |
|---|---|
| Wegen Geld | 2018 |
| Nummer Eins | 2017 |
| Auge | 2017 |
| LaLaLaLaLa ft. Andre Sevn | 2018 |
| Alles zu seiner Zeit | 2017 |
| Mama | 2018 |
| Für immer ft. David Veiga | 2018 |
| Ausflug | 2017 |
| Für die Familia | 2018 |
| Opas Garten | 2017 |
| Überall wo Liebe ist | 2018 |
| Wenn das Liebe wäre | 2017 |
| Herzlos | 2017 |
| Oh Habibi | 2018 |
| Herzblut | 2018 |
| Teufel | 2017 |
| Rap im Blut | 2018 |
| Traumfrau | 2017 |
| Ich bin nicht wie du ft. David Veiga | 2018 |
| Dankbar | 2017 |