Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich werde nie mehr dein, исполнителя - MC Bilal. Песня из альбома Zeitlose Emotionen Mixtape, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 23.01.2020
Лейбл звукозаписи: NEXT LEVEL DREAMS, Sony
Язык песни: Немецкий
Ich Werde Nie Mehr Dein(оригинал) | Я больше никогда не буду твоей(перевод на русский) |
[Lien Yasmine:] | [Lien Yasmine:] |
Du hast es so gewollt | Ты так этого хотел. |
Ich werd' nie mehr dein | Я больше никогда не буду твоей. |
Hast mich so enttäuscht | Ты меня так разочаровал. |
Dachtest du, ich bleib'? | Думал, что я останусь? |
Du hast uns doch weggeworfen | Ты же отбросил всё, что нас связывало. |
Ich hab' so geweint | Я так плакала. |
Spar' dir deine letzte Hoffnung | Оставь свою последнюю надежду при себе. |
Ich werd' nie mehr dein | Я больше никогда не буду твоей. |
- | - |
[MC Bilal:] | [MC Bilal:] |
Und heute sehe ich sie nie mehr wieder | И с этого дня я больше не увижу её снова. |
Deswegen schreib' ich tausend Lieder | Поэтому я пишу тысячу песен. |
Mein Panamera steht, | У меня "Porsche Panamera", |
Die Mastercard in Gold, | Золотая карта "MasterCard", |
Doch worauf bin ich im Leben | Но чем в жизни |
Eigentlich noch stolz? | На самом деле всё ещё горжусь? |
Spotify macht reich, | Spotify делает богатым, |
Instagram gibt Hype, | Instagram даёт хайп, |
Aber ohne diese Frau, lebt es sich nicht frei | Но без этой женщины живётся несвободно. |
Im Adlon check' ich ein, | Останавливаюсь в "Адлоне", |
Aber schlafe gar nicht ein | Но даже не могу заснуть. |
Beschenke mich mit Uhren, | Одариваю себя часами, |
Aber habe keine Zeit | Но у меня нет времени. |
Ich habe Fans, die nach Fotos fragen, | У меня есть фанаты, они просят сфоткаться, |
Aber keine Kinder, die nach Papa fragen | Но нет детей, которые спрашивают о папе. |
Ich kann mit Geld eine Villa haben, | Я могу иметь виллу с деньгами, |
Doch würde ohne zu zucken | Но, не моргнув глазом, |
Mit dir auf'm Boden schlafen | Я бы спал с тобой на полу. |
Sony zahlt 'ne Mille, aber das ist nur 'ne Zahl, | Sony платит тысячу, но это только число, |
Denn ohne ihre Nähe bin ich richtig arm | Ведь без её близости я очень беден. |
Die Träne ist aus Blut | Кровавая слеза... |
Ich hab' keine Wahl | У меня нет выбора. |
Nein, ich bin nicht normal, | Нет, со мной не всё в порядке, |
Denn sie ist nicht mehr da | Ведь её больше нет рядом. |
- | - |
[Lien Yasmine:] | [Lien Yasmine:] |
Du hast es so gewollt | Ты так этого хотел. |
Ich werd' nie mehr dein | Я больше никогда не буду твоей. |
Hast mich so enttäuscht | Ты меня так разочаровал. |
Dachtest du, ich bleib'? | Думал, что я останусь? |
Du hast uns doch weggeworfen | Ты же отбросил всё, что нас связывало. |
Ich hab' so geweint | Я так плакала. |
Spar' dir deine letzte Hoffnung | Оставь свою последнюю надежду при себе. |
Ich werd' nie mehr dein | Я больше никогда не буду твоей. |
- | - |
Ich werde nie mehr dein(оригинал) |
Du hast es so gewollt |
Ich werd' nie mehr dein |
Hast mich so getäuscht |
Dachtest du ich bleib'? |
Du hast uns doch weggeworfen |
Ich hab' so geweint |
Spar dir deine letzte Hoffnung |
Ich werd' nie mehr dein |
Und heute seh' ich sie nie mehr wieder |
Deswegen schreib' ich tausend Liebeslieder |
Mein Panamera steht, die MasterCard in gold |
Doch worauf bin ich im Leben eigentlich noch stolz? |
Spotify macht reich, Instagram gibt Hype |
Aber ohne diese Frau lebt es sich nicht frei |
Im Atlon check' ich ein, aber schlafe gar nicht ein |
Beschenke mich mit Uhren, aber habe keine Zeit |
Ich habe Fans, die nach Fotos fragen |
Aber keine Kinder, die nach Papa fragen |
Ich kann mit Geld eine Villa haben |
Doch würde ohne Zucken mit dir auf’m Boden schlafen |
Sony zahlt 'ne Mille, aber das ist nur 'ne Zahl |
Denn ohne ihre Nähe bin ich richtig arm |
Die Träne ist aus Blut, ich hab' keine Wahl |
Denn ich bin nicht normal, denn sie ist nicht mehr da |
Du hast es so gewollt |
Ich werd' nie mehr dein |
Hast mich so getäuscht |
Dachtest du ich bleib'? |
Du hast uns doch weggeworfen |
Ich hab' so geweint |
Spar dir deine letzte Hoffnung |
Ich werd' nie mehr dein |
Я никогда больше не буду твоим(перевод) |
Ты просил об этом |
Я больше никогда не буду твоей |
Ты обманул меня так |
Думал, я останусь? |
Ты бросил нас |
я так много плакала |
Спаси свою последнюю надежду |
Я больше никогда не буду твоей |
И сегодня я больше никогда ее не увижу |
Вот почему я пишу тысячи песен о любви |
Моя Panamera готова, MasterCard в золоте |
Но чем я еще горжусь в жизни? |
Spotify делает вас богатым, Instagram дает вам шумиху |
Но без этой женщины жизнь несвободна |
Я регистрируюсь в Атлоне, но совсем не засыпаю |
Подарите мне часы, но у меня нет времени |
У меня есть поклонники, которые просят фотографии |
Но дети не просят папу |
Я могу иметь особняк с деньгами |
Но спал бы с тобой на полу не дрогнув |
Sony платит миллион, но это всего лишь цифра |
Потому что без нее я очень беден |
Слеза сделана из крови, у меня нет выбора |
Потому что я ненормальный, потому что она ушла |
Ты просил об этом |
Я больше никогда не буду твоей |
Ты обманул меня так |
Думал, я останусь? |
Ты бросил нас |
я так много плакала |
Спаси свою последнюю надежду |
Я больше никогда не буду твоей |