| Look today, each smile, brothers call the beast
| Смотри сегодня, каждую улыбку братья зовут зверем
|
| At least you’ll be witnessing; | По крайней мере, вы будете свидетелем; |
| please remember what you see
| Пожалуйста, помните, что вы видите
|
| So it’s passed and
| Итак, прошло и
|
| Tell your king, 'cause this shit won’t last
| Скажи своему королю, потому что это дерьмо не продлится
|
| And tell some fossil fuel for this gas and
| И скажите немного ископаемого топлива для этого газа и
|
| Mention how we wage war on a ghost
| Упомяните, как мы ведем войну с призраком
|
| City to city; | Город в город; |
| country to country; | страна в страну; |
| coast to coast
| от побережья к побережью
|
| It ain’t a joke; | Это не шутка; |
| it ain’t your favorite TV show
| это не ваше любимое телешоу
|
| It’s -- global powers gettin' global with force bro so
| Это - глобальные державы становятся глобальными с силой, братан, так что
|
| Before you rejoice and say we gave a people a voice
| Прежде чем радоваться и говорить, что мы дали людям голос
|
| Notice the next in line they have to make a choice between
| Обратите внимание, что следующие в очереди должны сделать выбор между
|
| Playin' ball or playin' war 'til someone falls
| Играй в мяч или играй в войну, пока кто-нибудь не упадет
|
| Buddy tactics or nuclear reactions ya’ll
| Приятельская тактика или ядерная реакция
|
| Go ahead imagine don’t even begin to fathom
| Вперед, представьте, даже не начинайте понимать
|
| Until you’re assigned your own personal phantom
| Пока вам не назначат свой личный фантом
|
| Following the facts diluted within the news
| После фактов, разбавленных в новостях
|
| So many different channels; | Так много разных каналов; |
| so many avenues to choose from
| так много возможностей на выбор
|
| I’m keeping my eyes open for Halliburtons, Rockafellers, the, just about
| Я держу глаза открытыми для Halliburtons, Rockefellers, почти
|
| anything corporate
| ничего корпоративного
|
| 'Cause the reason my dogs are sweatin' their asses off is the cost of war
| Потому что причина, по которой мои собаки потеют, - это цена войны
|
| $ 400 billion for more Mickey D’s, Taco B’s, Auntie M’s and friends
| 400 миллиардов долларов на Mickey D, Taco B, Auntie M и друзей
|
| Columbine study halls are playing pretend
| Учебные залы Колумбайн играют в притворство
|
| I ain’t trying to defend Orwellian lifestyles
| Я не пытаюсь защищать оруэлловский образ жизни.
|
| Nor I’m trying to protect this right to live in denial
| И я не пытаюсь защитить это право жить в отрицании
|
| Or rock the latest styles -- gas masks and chemical suits
| Или используйте новейшие стили — противогазы и химические костюмы.
|
| Buck knife, bottled water, and hiking boots
| Нож Buck, вода в бутылках и походные ботинки
|
| My brother G.I. | Мой брат Г.И. |
| Joe said he was 5−0
| Джо сказал, что ему 5−0
|
| Protectin' economics is viable, he said
| Защита экономики жизнеспособна, сказал он.
|
| Before you rejoice and say we gave the people a voice
| Прежде чем радоваться и говорить, что мы дали людям голос
|
| Notice the next in line they have to make a choice between
| Обратите внимание, что следующие в очереди должны сделать выбор между
|
| Designer jeans and special IDs; | Дизайнерские джинсы и специальные удостоверения личности; |
| broken dreams of pirate radio streams, see
| разбитые мечты о пиратских радиопотоках, см.
|
| It all occurs in a blur, the pop stars tell special interests they’ve got an
| Все это происходит как в тумане, поп-звезды говорят, что у них есть особые интересы.
|
| interest in yours, and you’re fucked
| интерес к тебе, и тебе пиздец
|
| Time will remain sane, knowing no-one is safe
| Время останется в здравом уме, зная, что никто не в безопасности
|
| Living my own, until I’m erased or replaced
| Живу своей собственной жизнью, пока меня не сотрут или не заменят
|
| Before you rejoice and say we gave the people a voice
| Прежде чем радоваться и говорить, что мы дали людям голос
|
| Notice the next in line they have to make a choice between
| Обратите внимание, что следующие в очереди должны сделать выбор между
|
| Privatization or foreign occupation
| Приватизация или иностранная оккупация
|
| Globalization or embargos of medication
| Глобализация или эмбарго на лекарства
|
| We’re facing our own greed, indeed; | Мы действительно сталкиваемся с собственной жадностью; |
| these the last
| это последние
|
| Fifty years left before my last breath
| Пятьдесят лет осталось до моего последнего вздоха
|
| Alas, years while the days go past
| Увы, годы, пока дни проходят
|
| Have a laugh 'cause soon it’s all dust to dust and ash to ash | Смейтесь, потому что скоро все превратится в прах и прах к пеплу |