| My brain is still rattled from the shock
| Мой мозг все еще трясется от шока
|
| When they leave it in the box
| Когда они оставляют это в коробке
|
| It’s enough to call it medically opt
| Достаточно назвать это медицинским выбором
|
| Stopwatch, get a lock when I rock
| Секундомер, заблокируй, когда я качаюсь
|
| Let 'em all just hop the block (Ok)
| Пусть все просто прыгают по кварталу (хорошо)
|
| Better save your neighbor (Neighbor?)
| Лучше спаси своего соседа (сосед?)
|
| Let you kiddies all know
| Пусть вы, детишки, все знаете
|
| This Snake and Bat is code for Stranger danger
| Змея и летучая мышь – это код опасности незнакомца.
|
| Man, stealing some paper
| Человек, краду бумагу
|
| But they never call the cops
| Но они никогда не вызывают копов
|
| Ex-presidential with a plot
| Экс-президент с сюжетом
|
| Strange bird never had my own flock
| У странной птицы никогда не было моей стаи
|
| Miami where the bass here’s drop
| Майами, где бас падает
|
| And the red lights blink
| И мигают красные огни
|
| But you just don’t stop
| Но ты просто не останавливайся
|
| Gotta get that guap
| Должен получить этот гуап
|
| Gotta raise them crops
| Должен поднять их урожай
|
| She pop that top
| Она поп этот топ
|
| And the cat is lazy!
| А кот ленивый!
|
| Well this Rat Pack is quite flavored
| Ну, этот Rat Pack довольно ароматный
|
| Sammy Davis in a manger
| Сэмми Дэвис в яслях
|
| Drinking a Guinness, killing the faith in her
| Пить Гиннесс, убивая веру в нее
|
| Singing and slinging into her labia
| Пою и трахаю в ее половые губы
|
| Kick drums hum enslaving you
| Ударные барабаны порабощают вас
|
| (Split crumbs up we’re baking you)
| (Разделите крошки, мы печем вас)
|
| See, this one’s cut your steak in a
| Смотри, этот нарезает твой стейк в
|
| (Sick mix up of unstabler times, feeling the vibe
| (Больная смесь нестабильных времен, ощущение вибрации
|
| Gripping this steering wheel of this car that I drive)
| Сжимая этот руль этой машины, на которой я езжу)
|
| They wanna see our demise
| Они хотят увидеть нашу кончину
|
| They’ve got the greenest of eyes
| У них самые зеленые глаза
|
| (Ignoring warnin' of foes
| (Игнорируя предупреждения врагов
|
| Like car alarms in the night)
| Как автомобильная сигнализация ночью)
|
| Well, alright!
| Хорошо, хорошо!
|
| Even though they listen
| Хотя они слушают
|
| They don’t ever really hear us
| Они никогда не слышат нас
|
| Their condition is conditioned
| Их состояние обусловлено
|
| Yeah, they love the smoke and mirrors
| Да, они любят дым и зеркала
|
| Watch 'em turning up their radios
| Смотри, как они включают радио
|
| And act like they don’t need us
| И вести себя так, как будто мы им не нужны
|
| But eventually the fact is that
| Но в конечном итоге дело в том, что
|
| They all end up believers
| Все они в конечном итоге верующие
|
| Because even though they listen
| Потому что, хотя они слушают
|
| They don’t ever really hear us
| Они никогда не слышат нас
|
| Their condition is conditioned
| Их состояние обусловлено
|
| Yeah, they love the smoke and mirrors
| Да, они любят дым и зеркала
|
| Watch 'em turning up their radios
| Смотри, как они включают радио
|
| And act like they don’t need us
| И вести себя так, как будто мы им не нужны
|
| But eventually the fact is that
| Но в конечном итоге дело в том, что
|
| They all end up believers
| Все они в конечном итоге верующие
|
| Can you dig? | Вы можете копать? |
| In a world full of pigs
| В мире, полном свиней
|
| Who’s coming to pick up all of the kids
| Кто придет забрать всех детей
|
| Wanna tell 'em don’t live like this
| Хочешь сказать им, не живи так
|
| Get an ax in the back
| Получите топор в спину
|
| Of the ones with the 'taps
| Из тех, у кого есть краны
|
| Who been stalking where you live
| Кто преследовал, где вы живете
|
| They gonna turn on a map
| Они собираются включить карту
|
| Then watch you stack
| Тогда смотри, как ты складываешь
|
| Everything that they want you to give
| Все, что они хотят, чтобы вы дали
|
| Maaan, they’ve been tuned in
| Мааан, они настроены
|
| But ain’t got enough loot
| Но не хватает добычи
|
| They all scared of the movement
| Они все боятся движения
|
| Greasy elbows, only way to break through
| Сальные локти, единственный способ прорваться
|
| Even though we’re the truth
| Хотя мы правда
|
| America eats its youth
| Америка ест свою молодежь
|
| But don’t fret, me and Wrek won’t dip
| Но не волнуйся, мы с Рэком не окунемся
|
| Motherfucker got an ax to pick, how 'bout you?
| Ублюдок получил топор, чтобы выбрать, как насчет тебя?
|
| About two crews came through to
| Около двух экипажей подошли к
|
| Break through, lose the tunics
| Прорваться, потерять туники
|
| Veteran of cuckoo when you screw
| Ветеран кукушки, когда ты трахаешься
|
| Like two nudie eunuchs
| Как два обнаженных евнуха
|
| Past life in a battle guard
| Прошлая жизнь в боевом карауле
|
| Mad mics I done shattered y’all
| Безумные микрофоны, которые я сделал, разбили вас всех
|
| Your dad’s wife took her saddle off
| Жена твоего отца сняла седло
|
| To catapult my cattle prod!
| Катапультировать мою погоню для крупного рогатого скота!
|
| It’s true, dude, we bruise through
| Это правда, чувак, у нас синяки
|
| Them broke molds to fragments
| Они сломали формы на фрагменты
|
| We Tom Cruise that bitch
| Мы, Том Круз, эта сука
|
| While they all turn to ashes
| Пока все они обращаются в пепел
|
| Ain’t fucking with no samples
| Не чертовски без образцов
|
| 'Cause I can’t clear these classics
| Потому что я не могу очистить эту классику
|
| No need we got that heat besides
| Нет необходимости, у нас есть это тепло, кроме
|
| We don’t need these bastards
| Нам не нужны эти ублюдки
|
| Even though they listen
| Хотя они слушают
|
| They don’t ever really hear us
| Они никогда не слышат нас
|
| Their condition is conditioned
| Их состояние обусловлено
|
| Yeah, they love the smoke and mirrors
| Да, они любят дым и зеркала
|
| Watch 'em turning up their radios
| Смотри, как они включают радио
|
| And act like they don’t need us
| И вести себя так, как будто мы им не нужны
|
| But eventually the fact is that
| Но в конечном итоге дело в том, что
|
| They all end up believers
| Все они в конечном итоге верующие
|
| Because even though they listen
| Потому что, хотя они слушают
|
| They don’t ever really hear us
| Они никогда не слышат нас
|
| Their condition is conditioned
| Их состояние обусловлено
|
| Yeah, they love the smoke and mirrors
| Да, они любят дым и зеркала
|
| Watch 'em turning up their radios
| Смотри, как они включают радио
|
| And act like they don’t need us
| И вести себя так, как будто мы им не нужны
|
| But eventually the fact is that
| Но в конечном итоге дело в том, что
|
| They all end up believers | Все они в конечном итоге верующие |