| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When it all goes up in flames
| Когда все сгорает в огне
|
| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When the cold ice melts away
| Когда растает холодный лед
|
| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When the smoke drowns out the day
| Когда дым заглушает день
|
| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When it all goes up in flames
| Когда все сгорает в огне
|
| I’ll be the last one standing!
| Я буду последним, кто выживет!
|
| Coming out from the middle of the map with a limited attack
| Выход из середины карты с ограниченной атакой
|
| And I fight it till the end before we get it to the idiots, illiterate attack
| И я борюсь с этим до конца, прежде чем мы доберемся до идиотов, неграмотная атака
|
| Diss that, belligerent we’re never that!
| Дисс что, воинственные мы никогда не такие!
|
| Fuck peace, gimme a gun and get it back
| К черту мир, дай мне пистолет и верни его
|
| When the television crack I’m developing a pack with this medicine for many not
| Когда телевидение треснет, я разрабатываю упаковку с этим лекарством для многих
|
| a penny will be levied
| пенни будет взиматься
|
| I’ll be ready for the evil clan, nah, fuck that!
| Я буду готов к злому клану, нет, черт возьми!
|
| Stand up and get yourself a better back
| Встань и поправляйся
|
| Spinal chords struck with a bat
| Спинной мозг поражен битой
|
| Ever seen a grown man fast to react?
| Вы когда-нибудь видели, чтобы взрослый мужчина быстро реагировал?
|
| Well I do when I’m feelin up and runnin' up their stats
| Ну, я делаю, когда я чувствую себя и подгоняю их статистику
|
| Take a weight of every life we live
| Взвесьте каждую жизнь, которую мы проживаем
|
| And get snubbed by the ones who want to fight for this
| И получить пренебрежительное отношение к тем, кто хочет бороться за это
|
| I’m decisive hits without a license, bitch
| Я решающие удары без лицензии, сука
|
| And move now if you know you need to vibe with this
| И двигайтесь сейчас, если вы знаете, что вам нужно вибрировать с этим
|
| Soldier till the death of me, till my last breath come from my lifeless lungs
| Солдат до моей смерти, пока мой последний вздох не выйдет из моих безжизненных легких
|
| Some kill for the recipe
| Некоторые убивают за рецепт
|
| If it all burned down which one of us gon' run?
| Если все сгорит, кто из нас побежит?
|
| Which one from the place of glory? | Который с места славы? |
| Short ending with a long story
| Короткий финал с длинной историей
|
| Maybe we want too much and program but the city do not give a fuck,
| Может быть, мы слишком многого хотим и программируем, но городу похуй,
|
| a blood oath!
| клятва крови!
|
| One for the saints, one for my bros, two for my brains
| Один для святых, один для моих братьев, два для моих мозгов
|
| One for the ghost that are haunting my friend while I been out here workin' to
| Один для призрака, который преследует моего друга, пока я здесь работал, чтобы
|
| get us some chains
| принесите нам несколько цепей
|
| Now I realize that we’re slow and I wait
| Теперь я понимаю, что мы медлим, и я жду
|
| But I be dead cause it’s probably too late
| Но я умру, потому что, наверное, уже слишком поздно
|
| Was betrayed by my friend and I feel like I’m play mercenary, too scary to tame
| Меня предал мой друг, и я чувствую, что играю в наемника, слишком страшного, чтобы его приручить
|
| to love with the fame
| любить со славой
|
| Now we coast
| Теперь мы берег
|
| Where my crew, where my kin, where are all my believers at? | Где моя команда, где моя родня, где все мои верующие? |
| Where are all of my
| Где все мои
|
| samurai, mastering their craft? | самураи, владеющие своим ремеслом? |
| I don’t know, man I don’t know where all them
| Я не знаю, чувак, я не знаю, где они все
|
| go. | идти. |
| I don’t know, I don’t know.
| Я не знаю, я не знаю.
|
| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When it all goes up in flames
| Когда все сгорает в огне
|
| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When the cold ice melts away
| Когда растает холодный лед
|
| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When the smoke drowns out the day
| Когда дым заглушает день
|
| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When it all goes up in flames
| Когда все сгорает в огне
|
| I’ll be the last one standing!
| Я буду последним, кто выживет!
|
| Kick it up into the center of the madness, they say it to me that it’s kill or
| Пни его в центр безумия, мне говорят, что это убить или
|
| be killed
| быть убитым
|
| Never diss up in the penny of a savage, it’s like I want to come a shoot em at
| Никогда не отказывайтесь от копейки дикаря, как будто я хочу выстрелить в него
|
| the wheel
| колесо
|
| Kill to still feel the chill
| Убить, чтобы все еще чувствовать холод
|
| The cold days let me know that I am definitely alive
| Холодные дни дали мне понять, что я определенно жив
|
| And I walked in the valley with the vibe but by carrying the time
| И я шел по долине с вибрацией, но неся время
|
| But they hassle me to drive
| Но они мешают мне водить
|
| Can I dive, high, glide, by, try, get up!
| Могу ли я нырнуть, высоко, скользить, попробовать, встать!
|
| See the enemies are eyes, wide, tried, high, jealous fucks!
| Смотрите врагам глаза, широкие, проверенные, высокие, ревнивые ебли!
|
| This forever been the state of war
| Это навсегда было состояние войны
|
| Morse code, all alone in the safer door
| Азбука Морзе, совсем одна в более безопасной двери
|
| Take the tour, be late for the ancient whore
| Возьмите тур, опоздайте на древнюю шлюху
|
| I’m a fighter till the end, that’s what the bass is for!
| Я борюсь до конца, для этого и нужен бас!
|
| Maaan, I swear I saw it coming, no crystal ball was needed
| Мааан, клянусь, я это предвидел, хрустальный шар не понадобился
|
| Too much, too soon and now my trench is missing, soldiers bleeding
| Слишком много, слишком рано, и теперь моя траншея отсутствует, солдаты истекают кровью
|
| Missin' some other hethens, but I ain’t got no grievance
| Скучаю по другим язычникам, но у меня нет обид
|
| Everybody’s fightin wars against they own personal demons
| Все ведут войны против собственных личных демонов
|
| Hurricane’s got a little bit of aim, pop pop at the window pane
| У урагана есть немного цели, поп-хлоп в оконном стекле
|
| Doc Brown of Delorian fame, couldn’t do shit when he cropped that fame
| Док Браун, прославившийся Делорианом, ни хрена не мог сделать, когда обрезал эту славу.
|
| And I smile like it’s okay, but fuck the world is what I say
| И я улыбаюсь, как будто все в порядке, но, черт возьми, это то, что я говорю
|
| Under my breath when they turn away cause this game is rigged to keep us
| На моем дыхании, когда они отворачиваются, потому что эта игра сфальсифицирована, чтобы удержать нас.
|
| enslaved!
| порабощен!
|
| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When it all goes up in flames
| Когда все сгорает в огне
|
| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When the cold ice melts away
| Когда растает холодный лед
|
| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When the smoke drowns out the day
| Когда дым заглушает день
|
| Who’ll be the last one standing? | Кто останется последним? |
| When it all goes up in flames
| Когда все сгорает в огне
|
| I’ll be the last one standing!
| Я буду последним, кто выживет!
|
| In the middle of a crisis
| В разгар кризиса
|
| N9ne has got a knife and I get really hype and fight the type to spite the
| У N9ne есть нож, и я действительно поддаюсь ажиотажу и сражаюсь с ним, чтобы назло
|
| Light then ignite the righteous
| Свет затем зажечь праведных
|
| Let’s get the bright devices, and wipe the likeness!
| Достанем яркие девайсы, а подобие сотрём!
|
| Kill em and will em I get the pilly and then the devil
| Убей их, и я получу пилли, а затем дьявола
|
| I was a happy go-lucky then I’m at another level
| Я был счастлив, тогда я на другом уровне
|
| Cause everybody wanna be evil people
| Потому что все хотят быть злыми людьми
|
| We believe a demon gotta bleed from Eagles
| Мы верим, что демон должен истекать кровью из орлов
|
| And SKs, Tech sprays on a vet’s day, you gotta death weigh
| И SKs, технические спреи в день ветеринара, вы должны взвесить смерть
|
| I got an angel up in my x-ray, but when the debts laid, that is your Net Pay!
| У меня на рентгене появился ангел, но когда долги лежат, это твоя чистая зарплата!
|
| You don’t wanna be caught and stuck in a rut
| Вы не хотите, чтобы вас поймали и застряли в колее
|
| Angels aimin' ammo up in your butt
| Ангелы целится патронами в твою задницу
|
| Last one’s standing tough and abrupt
| Последний стоит жестко и резко
|
| Tecca N9ne and ¡Mayday! | Tecca N9ne и ¡Mayday! |
| fucking you up!
| черт тебя побери!
|
| Motherfucker
| Ублюдок
|
| Shit got me ready to fight, my nigga! | Дерьмо заставило меня драться, мой ниггер! |
| Hahaha | Хахаха |