| Running 'round like I never knew which direction I was gon' go
| Бегать по кругу, как будто я никогда не знал, в каком направлении я собираюсь идти
|
| Found you in the space between everything I think I now know
| Нашел тебя в пространстве между всем, что, как мне кажется, я теперь знаю
|
| I thought that I could just settle you, but wild horses don’t slow
| Я думал, что смогу просто устроить тебя, но дикие лошади не замедляются
|
| I learned that shit the hard way, don’t blame me for that though
| Я усвоил это дерьмо на собственном горьком опыте, но не вини меня за это
|
| I asked you for a second and for a second hand you came close
| Я попросил тебя о секунде, и за секунду ты подошел близко
|
| But just as fast as the hour passed, you vanished, flash and be ghost
| Но так же быстро, как прошел час, ты исчез, вспыхнул и стал призраком
|
| I just wanted to be with you now, but you’re really with no one
| Я просто хотел быть с тобой сейчас, но ты действительно ни с кем
|
| Another cause lost to the sun, all burned up in the Sun
| Еще одна причина потеряна для солнца, все сгорело на солнце
|
| I don’t even really want another chance (Nah)
| Мне даже не нужен еще один шанс (нет)
|
| I don’t even care what’s in the cards
| Мне даже все равно, что в картах
|
| Been pushing back right from the start
| Отталкивал с самого начала
|
| Acting like I’m too hard to scar
| Веду себя так, как будто меня слишком сложно шрамировать
|
| Trying to compete on who’s the
| Попытка соревноваться в том, кто
|
| Laughing at us acting hard
| Смеяться над тем, что мы действуем жестко
|
| Drop the gates when I’m not around
| Опусти ворота, когда меня нет рядом
|
| So when I come back, you just snap out of it
| Так что, когда я вернусь, ты просто вырвешься из этого
|
| No matter what we do, it all seems inadequate (That's right)
| Что бы мы ни делали, все кажется неадекватным (правильно)
|
| 10 years with you and half of 'em out of it
| 10 лет с тобой и половина из них
|
| Singing songs up in the catalyst
| Пение песен в катализаторе
|
| Maybe none of this was an accident
| Может быть, все это не было случайностью
|
| It’s my fault, I’m just a
| Это моя вина, я просто
|
| You know it’s such a lost cause
| Вы знаете, что это такое безнадежное дело
|
| The way you lead me on
| То, как ты меня ведешь
|
| You know I’m always on call
| Ты знаешь, я всегда на связи
|
| That’s why you do me wrong
| Вот почему ты делаешь меня неправильно
|
| I’m such a lost cause
| Я такая потерянная причина
|
| Why do you lead me on?
| Почему ты ведешь меня?
|
| I’m, I’m such a lost cause
| Я, я такая потерянная причина
|
| That’s why you do me wrong
| Вот почему ты делаешь меня неправильно
|
| And I walked around this world try’na find the best of you
| И я ходил по этому миру, пытаясь найти лучшее из вас
|
| Played games just to get next to you
| Играли в игры, чтобы быть рядом с вами
|
| Try’na keep us all in a better mood, yeah
| Попробуй поднять нам всем настроение, да
|
| You know me, I was keeping feelings in a shadow box
| Ты знаешь меня, я держал чувства в теневой коробке
|
| You were bleeding 'em into a shallow spot
| Вы истекали кровью на мелководье
|
| Playing game of Risk like it’s scattershot
| Игра в риск, как будто это случайный выстрел
|
| Is this what they told me about all my young days?
| Это то, что они говорили мне обо всех моих молодых днях?
|
| Truest of loves now, something I cannot compare to the Sun’s rays
| Самая настоящая любовь сейчас, что-то, что я не могу сравнить с солнечными лучами
|
| Watching it come down, all of my nesting is melting like sundaes
| Глядя на это, все мое гнездо тает, как мороженое с фруктами
|
| Too tired to run 'round, so I’m laying it down on the ground 'til the drums play
| Слишком устал, чтобы бегать, поэтому я кладу его на землю, пока не заиграют барабаны.
|
| You know it’s such a lost cause
| Вы знаете, что это такое безнадежное дело
|
| The way you lead me on
| То, как ты меня ведешь
|
| You know I’m always on call
| Ты знаешь, я всегда на связи
|
| That’s why you do me wrong
| Вот почему ты делаешь меня неправильно
|
| I’m such a lost cause
| Я такая потерянная причина
|
| Why do you lead me on?
| Почему ты ведешь меня?
|
| I’m, I’m such a lost cause
| Я, я такая потерянная причина
|
| That’s why you do me wrong
| Вот почему ты делаешь меня неправильно
|
| I’m such a lost cause
| Я такая потерянная причина
|
| Why do you lead me on?
| Почему ты ведешь меня?
|
| I’m, I’m such a lost cause
| Я, я такая потерянная причина
|
| That’s why you do me wrong | Вот почему ты делаешь меня неправильно |