| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| Welcome one, welcome all to the freak show
| Добро пожаловать, добро пожаловать на шоу уродов
|
| Grade A bigger bistro
| Большое бистро класса А
|
| Where the beef’s known to be lethal
| Где известно, что говядина смертельна
|
| And survival’s like a free throw
| И выживание похоже на штрафной бросок
|
| My beach is super sweet though
| Хотя мой пляж очень милый
|
| Like Normandy better reload
| Как Нормандия лучше перезагрузить
|
| If you’re born to be for the people
| Если ты рожден быть для людей
|
| You can be orderly and beech slow
| Вы можете быть аккуратным и очень медленным
|
| What you thought this was? | Что вы думали, что это было? |
| Utopia? | Утопия? |
| well guess again
| ну угадай еще раз
|
| Cause in these times you tryna fly is not something I would recommend
| Потому что в эти времена ты пытаешься летать - это не то, что я бы рекомендовал
|
| I dream of better place and better things for all my better friends
| Я мечтаю о лучшем месте и лучших вещах для всех моих лучших друзей
|
| But its gon be a while before we better men
| Но пройдет некоторое время, прежде чем мы станем лучше
|
| I told my shrink I was a sinner, told my priest I was a god body
| Я сказал своему психиатру, что я грешник, сказал своему священнику, что я божественное тело
|
| Told a groupie I was in a Christian band
| Сказал поклоннице, что я в христианской группе
|
| And I had a drink from this gods body
| И я выпил из этого тела бога
|
| Programmed like blade runner, living life in the same summer
| Запрограммирован как бегущий по лезвию, живущий тем же летом
|
| On the sand strapped like game hunter
| На песке, как охотник
|
| Tryna wrap a bread like it ain’t butter
| Попробуйте завернуть хлеб, как будто это не масло
|
| Been plugged up and wired in, prime time for the violins
| Были подключены и подключены, лучшее время для скрипок
|
| Signed up for the cryogen, Now vibe out to my violence
| Подписался на криоген, теперь вибрируй на моем насилии
|
| See I been trying to find out how to live forever
| Смотрите, я пытался узнать, как жить вечно
|
| But at first we must learn how to live together
| Но сначала мы должны научиться жить вместе
|
| Cause we got
| Потому что мы получили
|
| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| I ain’t seen no flying cars, I don’t see no hoverboards
| Я не видел ни летающих машин, ни ховербордов
|
| Ain’t seen no peace in the east, don’t see an end to these wars
| На востоке не видно мира, не видно конца этим войнам
|
| I still see people going hungry after begging for more
| Я все еще вижу, как люди голодают после того, как просят еще
|
| Still see zombies on my block soon as I walk out my door
| Все еще вижу зомби в своем квартале, как только выхожу из своей двери
|
| Better know it’s still business as usual
| Лучше знать, что все по-прежнему работает как обычно
|
| Yes the struggle is beautiful
| Да борьба прекрасна
|
| We keep feeding this machine giving it something computable
| Мы продолжаем кормить эту машину, давая ей что-то вычисляемое
|
| We still raise on these soldiers, brought a cost too much for us
| Мы все еще взимаем плату за этих солдат, слишком дорого обходится нам.
|
| And still controlling populations and still chopping down forests
| И все еще контролируя население и вырубая леса
|
| The trees I burn earn warrants, daddy still in storage
| Деревья, которые я сжигаю, зарабатывают ордера, папа все еще в хранилище
|
| We keep fighting for food and eating, still feel malnourished
| Мы продолжаем бороться за еду и еду, но по-прежнему чувствуем себя истощенными
|
| Bro we still 'fraid of the police and scared of the 12 jurors
| Братан, мы все еще боимся полиции и боимся 12 присяжных
|
| Why they still giving us diseases if they say they ain’t cured us
| Почему они до сих пор вызывают у нас болезни, если говорят, что не вылечили нас
|
| They still ain’t heard us, my thirst so murderous
| Они все еще не слышали нас, моя жажда так убийственна
|
| They been trying to buy my soul and then employ my services
| Они пытались купить мою душу, а затем воспользоваться моими услугами
|
| Every single place I look I still don’t see no sign
| Каждое место, куда я смотрю, я до сих пор не вижу никаких признаков
|
| That we done leveled up and freed our minds
| То, что мы сделали, повысило уровень и освободило наши умы
|
| But we still got
| Но у нас все еще есть
|
| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| Lifetimes to go
| Сколько жизней осталось
|
| Lifetimes (lifetimes)
| Сроки жизни (жизни)
|
| Lifetimes (lifetimes)
| Сроки жизни (жизни)
|
| Lifetimes (lifetimes) | Сроки жизни (жизни) |