| When it’s all done, tell me will I know?
| Когда все будет сделано, скажи мне, я узнаю?
|
| See I’ve been waiting outside, but I just can’t go
| Видишь ли, я ждал снаружи, но я просто не могу пойти.
|
| I think it’s just about time that I make my move
| Я думаю, что пришло время сделать свой ход
|
| But before I walk out the door
| Но прежде чем я выйду за дверь
|
| You make it hard to leave (Hard to leave)
| Вам трудно уйти (Трудно уйти)
|
| Yeah I know it’s easy to see (Hard to leave)
| Да, я знаю, это легко увидеть (Трудно уйти)
|
| You make it hard to leave (Hard to leave)
| Вам трудно уйти (Трудно уйти)
|
| Yeah, take it easy on me (Hard to leave)
| Да, успокойся со мной (Трудно уйти)
|
| Woah, you make it hard to leave
| Вау, тебе трудно уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Come back around like hand-me-downs
| Вернись, как обноски
|
| I want you everyday
| Я хочу тебя каждый день
|
| But I can’t have you 'round this part of town
| Но я не могу позволить тебе ходить по этой части города
|
| You know you why I can’t
| Вы знаете, почему я не могу
|
| And I can’t fathom how we cat-and-mouse
| И я не могу понять, как мы в кошки-мышки
|
| When all we do is play
| Когда мы только и делаем, что играем
|
| Yeah all we do is play
| Да, все, что мы делаем, это играем
|
| Better go over the rules again first chance we get
| Лучше еще раз ознакомьтесь с правилами при первом удобном случае.
|
| Got wounds that spoil like mattress sets
| Получил раны, которые портятся, как наборы матрасов
|
| So even if this as good as it gets
| Так что, даже если это настолько хорошо, насколько это возможно
|
| I’ll be cool with just what might come next
| Я буду спокоен, что может произойти дальше
|
| This for the nights outside your house
| Это для ночей вне вашего дома
|
| Parked with the lights off, talking for hours
| Припарковался с выключенным светом, разговаривал часами
|
| For the times we’d arrive, feeling unannounced
| В те времена, когда мы приезжали, чувствуя себя необъявленными
|
| You know what this about
| Вы знаете, о чем это
|
| You make it hard to leave (Hard to leave)
| Вам трудно уйти (Трудно уйти)
|
| Yeah I know it’s easy to see (Hard to leave)
| Да, я знаю, это легко увидеть (Трудно уйти)
|
| You make it hard to leave (Hard to leave)
| Вам трудно уйти (Трудно уйти)
|
| Yeah, take it easy on me (Hard to leave)
| Да, успокойся со мной (Трудно уйти)
|
| Woah, you make it hard to leave
| Вау, тебе трудно уйти
|
| You make it hard to leave
| Вам трудно уйти
|
| Feeling like it’s hard to breath
| Чувство, что трудно дышать
|
| Can’t help feeling like you’re harming me
| Не могу отделаться от ощущения, что ты причиняешь мне вред
|
| Even though you keep saying it is harmony
| Хотя ты продолжаешь говорить, что это гармония
|
| I took a six-foot walk off a six-inch ledge
| Я прошел шесть футов по шестидюймовому уступу
|
| I ain’t been the same kid since
| Я изменился с тех пор, как
|
| Mama don’t know me, friends just bitch
| Мама меня не знает, друзья просто сука
|
| That I’m locked down tight in a toxic pinch
| Что я крепко заперт в ядовитой щепотке
|
| I pinch myself to make sure I’m not dreaming
| Я щипаю себя, чтобы убедиться, что я не сплю
|
| 'Cause I just see all the right reasons
| Потому что я просто вижу все правильные причины
|
| Just stay when you here, for life even
| Просто оставайся, когда ты здесь, даже на всю жизнь.
|
| I been outside, quite freezing
| Я был на улице, совсем замерз
|
| I’m not try’na go back down to start over
| Я не пытаюсь вернуться, чтобы начать сначала
|
| See I’m open now to find closure
| Смотрите, я открыт сейчас, чтобы найти закрытие
|
| Let me say one night we’ll talk sober 'cause
| Позвольте мне сказать, что однажды ночью мы поговорим трезвыми, потому что
|
| You make it hard to leave (Hard to leave)
| Вам трудно уйти (Трудно уйти)
|
| Yeah I know it’s easy to see (Hard to leave)
| Да, я знаю, это легко увидеть (Трудно уйти)
|
| You make it hard to leave (Hard to leave)
| Вам трудно уйти (Трудно уйти)
|
| Yeah, take it easy on me (Hard to leave)
| Да, успокойся со мной (Трудно уйти)
|
| Woah, you make it hard to leave
| Вау, тебе трудно уйти
|
| When it’s all done, tell me will I know?
| Когда все будет сделано, скажи мне, я узнаю?
|
| See I’ve been waiting outside, but I just can’t go
| Видишь ли, я ждал снаружи, но я просто не могу пойти.
|
| I think it’s just about time that I make my move
| Я думаю, что пришло время сделать свой ход
|
| But before I walk out the door
| Но прежде чем я выйду за дверь
|
| You make it hard to leave (Hard to leave)
| Вам трудно уйти (Трудно уйти)
|
| Yeah I know it’s easy to see (Hard to leave)
| Да, я знаю, это легко увидеть (Трудно уйти)
|
| You make it hard to leave (Hard to leave)
| Вам трудно уйти (Трудно уйти)
|
| Yeah, take it easy on me (Hard to leave)
| Да, успокойся со мной (Трудно уйти)
|
| Woah, you make it hard to leave
| Вау, тебе трудно уйти
|
| Hard to leave
| Трудно уйти
|
| Hard to leave
| Трудно уйти
|
| Hard to leave
| Трудно уйти
|
| Hard to leave | Трудно уйти |