| Von eigner Schönheit, grausam ist die Kunst
| По своей красоте искусство жестоко
|
| Gleich des Spinnenweibchens Liebesspiel
| Как любовь женщины-паука
|
| Das seinen Gatten nach der Liebe Gunst auffrisst —
| Что пожирает благосклонность мужа после любви —
|
| Die Kunst verlangt so viel
| Искусство так много требует
|
| Zauber des Beifalls, es tönt der Applaus
| Магия аплодисментов, аплодисменты звучат
|
| Gleich der Sirenen magischem Gesang
| Как волшебная песня сирен
|
| Doch hinterher, wenn die Vorstellung ist aus
| Но потом, когда спектакль закончился
|
| Bin ich so allein und frag mich bang:
| Неужели я так одинок и тревожен, спрашиваю себя:
|
| Ob ich heut vielleicht mal einen Groupie kriege?
| Могу ли я получить поклонницу сегодня?
|
| Wenn ich daheim auf meinem Diwan liege
| Когда я лежу дома на диване
|
| Hab alles gegeben, bin so erschöpft
| Я отдал все, я так устал
|
| Wünsch mir nur das eine: dass es klöpft
| Я желаю только одного: чтобы он стучал
|
| Dass es klopft
| Что это стучит
|
| Und ein Engel, ein Engel tritt herein
| И ангел, ангел входит
|
| Und sagt: Danke für die Kunst
| И говорит: Спасибо за арт
|
| Ich bin Dein
| я весь твой
|
| All meine Lieder haben nur den Sinn:
| Все мои песни имеют только один смысл:
|
| Werben um Dich, bist Du hier, hier?
| Ухаживаю за тобой, ты здесь, здесь?
|
| Du, darum ich doch hergekommen bin
| Ты, вот почему я пришел сюда
|
| All mein Gesang, er gilt nur Dir
| Все мое пение, это только для тебя
|
| Manchmal da fürcht ich, fürcht mich so sehr
| Иногда я боюсь, я так боюсь
|
| Denn wärst Du am Ende nur Illusion
| Потому что в конце концов ты будешь лишь иллюзией.
|
| Ach, mein Engel, ich sänge nimmermehr
| Ах, мой ангел, я больше никогда не буду петь
|
| Was soll’s, dass in Ruhmes Elfenbein ich wohn'?
| Что я живу в славной слоновой кости?
|
| Ob wir heut vielleicht mal ein paar Groupies kriegen?
| Может быть, сегодня у нас будут поклонницы?
|
| Wenn wir daheim auf unser’m Diwan liegen
| Когда мы лежим дома на диване
|
| Hab’n so schön gesungen, sind so erschöpft | Я так красиво пел, так устал |
| Wünschen, träumen, sehnen, dass es klöpft
| Желая, мечтая, страстно желая, чтобы он постучал
|
| Dass es klopft
| Что это стучит
|
| Und ein Engel, ein Engel tritt herein
| И ангел, ангел входит
|
| Und sagt: Danke für die Kunst
| И говорит: Спасибо за арт
|
| Danke für die Kunst
| спасибо за искусство
|
| Danke für die Kunst
| спасибо за искусство
|
| Ich bin Dein | я весь твой |