| Es war ein König in Thule (оригинал) | Es war ein König in Thule (перевод) |
|---|---|
| Es war ein König in Thule | В Туле жил король |
| Gar treu bis an das Grab | Верный до гроба |
| Dem sterbend seine Buhle | Его возлюбленная умирает |
| Einen goldnen Becher gab | Подарил золотую чашу |
| Es ging ihm nichts darüber | Он не заботился об этом |
| Er leert' ihn jeden Schmaus; | Он лишил его всякого пира; |
| Die Augen gingen ihm über | Его глаза переполнились |
| So oft er trank daraus | Как часто он пил из него |
| Und als er kam zu sterben | И когда он пришел умирать |
| Zählt' er seine Städt' im Reich | Он сосчитал свои города в королевстве |
| Gönnt' alles seinen Erben | Отдал все своим наследникам |
| Den Becher nicht zugleich | Не чашка в то же время |
| Er saß bei’m Königsmahle | Он сидел на королевском банкете |
| Die Ritter um ihn her | Рыцари вокруг него |
| Auf hohem Vätersaale | В высоком отцовском зале |
| Dort auf dem Schloß am Meer | Там в замке у моря |
| Dort stand der alte Zecher | Там стоял старый гуляка |
| Trank letzte Lebensgluth | Выпил последний отблеск жизни |
| Und warf den heiligen Becher | И бросил святую чашу |
| Hinunter in die Fluth | Вниз в прилив |
| Er sah ihn stürzen, trinken | Он видел, как он падал, пил |
| Und sinken tief ins Meer | И погрузиться глубоко в море |
| Die Augen thäten ihm sinken | Его глаза утонут |
| Trank nie einen Tropfen mehr | Никогда не пил больше ни капли |
