| Im Kühlschrank sitzt ein Schneemann
| В холодильнике есть снеговик
|
| Und schaut mich traurig an
| И грустно смотрит на меня
|
| Fast fängt er an zu weinen
| Он почти начинает плакать
|
| Weil er nicht rausgehn' kann
| Потому что он не может выйти
|
| Vor einer guten Woche
| Хорошая неделя назад
|
| Da fiel der erste Schnee
| Потом выпал первый снег
|
| Das wird ein toller Winter
| Это будет отличная зима
|
| Wir jubelten «Juchhe!»
| Мы кричали "Чучхе!"
|
| Dann bauten wir den Schneemann
| Потом мы слепили снеговика.
|
| Und dachten, dass er hält
| И думал, что он держит
|
| Wir hatten nicht erwartet
| мы не ожидали
|
| Dass wieder Regen fällt
| Этот дождь снова идет
|
| Die schönen weißen Schneekristalle gibt’s nur im Tiefkühlfach
| Красивые белые кристаллы снега доступны только в морозильной камере.
|
| Schneemann schwitzt vom langen Warten
| Снеговик потеет от долгого ожидания
|
| Und er wird allmählich schwach
| И он становится слабым
|
| Was ist das für ein Winter?
| Что это за зима?
|
| Zu warm und viel zu nass
| Слишком тепло и слишком влажно
|
| Wo sind die weißen Flocken?
| Где белые хлопья?
|
| Wir seh’n nur grünes Gras
| Мы видим только зеленую траву
|
| Wir beten jeden Abend
| Мы молимся каждую ночь
|
| Zu Jörg, dem Kachelmann. | Йоргу, плиточнику. |
| (alt: Zum Fernseh-Wettermann)
| (старое: Телевизионному метеорологу)
|
| Wir denken an Frau Holle
| Мы думаем о фрау Холле
|
| Ruft die mal jemand an?!
| Вам кто-нибудь позвонит?!
|
| Ob Schneekanonen helfen
| Помогут ли снежные пушки?
|
| Bei lauen fünfzehn Grad?
| При теплых пятнадцати градусах?
|
| Schnappt euch die Badehosen
| Возьмите свои плавки
|
| Dann geh’n wir halt ins Bad!
| Тогда пошли в ванную!
|
| Die Kinder kennen weiße Weihnacht doch nur noch aus’m Buch;
| Дети знают белое Рождество только по книгам;
|
| Heiligabend reicht es g’rad mal
| Сочельника достаточно
|
| Für 'nen feisten Wolkenbruch
| Для плотного ливня
|
| Was ist das für ein Winter?
| Что это за зима?
|
| Zu warm und viel zu nass
| Слишком тепло и слишком влажно
|
| Wo sind die weißen Flocken?
| Где белые хлопья?
|
| Wir seh’n nur grünes Gras | Мы видим только зеленую траву |
| Was ist das für ein Winter?
| Что это за зима?
|
| Wo bleiben Sturm und Schnee?
| Где гроза и снег?
|
| Der Winterdienst dreht Däumchen
| Зимняя служба хлопает в ладоши
|
| Und trinkt 'nen Eiskaffee
| И выпить кофе со льдом
|
| Lasst uns den Körper bräun'n
| Давай загорим телом
|
| Und von «white christmas» träum'n
| И мечтать о «белом Рождестве»
|
| Heute lassen wir die Korken knall’n
| Сегодня мы открываем пробки
|
| Wir singen lebensfroh
| Мы весело поем
|
| Den neuen Schlager «O
| Новый хит «О
|
| Palmenbaum, o Palmenbaum, du willst nicht recht gefall’n.»
| Пальма, о пальма, тебе не очень-то хочется угодить».
|
| Zum Kühlen der Getränke
| Для охлаждения напитков
|
| Brauch ich im Kühlschrank Platz
| Нужно ли место в холодильнике?
|
| Beim Schmelzen hör' ich leise
| Когда он тает, я тихо слушаю
|
| Des Schneemanns letzten Satz:
| Последняя фраза снеговика:
|
| Was ist das für ein Winter?
| Что это за зима?
|
| Zu warm und viel zu nass
| Слишком тепло и слишком влажно
|
| Wo sind die weißen Flocken?
| Где белые хлопья?
|
| Ich seh' nur grünes Gras
| Я вижу только зеленую траву
|
| Was ist das für ein Winter?
| Что это за зима?
|
| Zu warm und viel zu nass
| Слишком тепло и слишком влажно
|
| Wo sind die weißen Flocken?
| Где белые хлопья?
|
| Wir seh’n nur grünes Gras
| Мы видим только зеленую траву
|
| Was ist das für ein Winter?
| Что это за зима?
|
| Wo bleiben Sturm und Schnee?
| Где гроза и снег?
|
| Der Winterdienst dreht Däumchen
| Зимняя служба хлопает в ладоши
|
| Und trinkt 'nen Eiskaffee
| И выпить кофе со льдом
|
| Wer weiß, ob ich den Schneemann
| Кто знает, есть ли у меня снеговик
|
| Wohl jemals wiederseh' | Я, вероятно, увидимся снова |