Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boys in the Bassbus , исполнителя - MaybebopДата выпуска: 22.11.2012
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boys in the Bassbus , исполнителя - MaybebopBoys in the Bassbus(оригинал) |
| Tage des Wahns war’n’s. |
| Die Sonne brannte |
| Diese typischen kleinen Löcher in den Bus der Bassjungs |
| Englisch Bass Boys. |
| Die Instrumente waren gefährdet |
| Na ja: Der Bus, englisch bus, war alt. |
| Zwar gab es für jeden Bass |
| Englisch bass, noch eine genügend geschützte Stelle |
| Aber — wie lange noch? |
| Die Boys hatten täglich eine Show |
| Ihr Bus wurde zum Risiko: |
| Der Hochsommer brannte seine Spur’n |
| In Dach und Armatur’n |
| Den Boys kam die Hitze nicht zu pass |
| Sie hatten Angst um jeden Bass |
| Briten! |
| Die Boys war’n Briten |
| Und sie brieten |
| Boys in the bassbus |
| Boys in the bassbus |
| Boys in the bassbus |
| Boys in the bassbus |
| Klar, Mann, sie war’n’s so langsam leid |
| Wie sie brieten, die Briten |
| Und sie berieten unter’m Blechdach |
| Von dem Bass-boy-Bus — Bus! |
| Was? |
| — Bus, nich' Bus! |
| Okay, dann Bass-boy-bus? |
| — Nein, bass! |
| Ey, was denn nu? |
| — Na, bass, nich' Bass! |
| Bass-boy-bass? |
| — Oh Mann! |
| Was dann? |
| — Na, bus! |
| Bus was? |
| — Der Bus is' englisch bus! |
| Also Bass-boy-bus? |
| — Nein, bass! |
| Der Bus? |
| — Der Bass! |
| Ach so, dann heißt es bass-boy-bus! |
| — Jo! |
| Boys in the bassbus |
| Wie sie brieten, die Briten |
| Boys in the bassbus |
| Und sie berieten, die Briten |
| Boys in the bassbus |
| Wie sie gerieten, die Briten |
| Boys in the bassbus |
| Weg — away — vom bass-boy-bus |
| Und einer der bass boys in dem Bus, englisch bus |
| Hatte dann diese Idee, also: Ging zum Boss |
| Zum Boss der bass boys, und sagte: |
| Bau’s! |
| Boss, bau’s! |
| Bau’s! |
| Boss, bau’s! |
| Bau’s! |
| Wir brauchen ein Haus! |
| Wir woll’n nicht mehr die boys in the bassbus sein |
| (bass-bus-Boss bau’s) |
| Bau’s! |
| Wir brauchen ein Haus! |
| Wir woll’n nicht mehr die boys in the bassbus sein |
| (ein bass-bus-boys-Haus) |
| Bass-bus-Boss bau’s |
| Ein bass-bus-boys-Haus |
| Bass-bus-Boss bau’s |
| Ein bass-house |
| Der Boss war natürlich bass erstaunt: |
| Sie war’n doch so glücklich, die boys |
| In ihrem Bass-Bus, englisch bass-bus |
| Jetzt wollten sie ein Haus? |
| (Bau's!) |
| Okay, dieser Bus litt an Verschleiß |
| Der Hochsommer war so heiß, so heiß |
| Tage des Wahns war’n’s |
| Verdammt! |
| Boss, bau’s, Boss! |
| Boys in the bassbus |
| Bau’s, bass-bus-Boss |
| Boys in the bassbus |
| Bau’s, ein bass-bus-boys-Haus |
| (перевод) |
| Это были дни безумия. |
| Солнце сожгло |
| Эти типичные маленькие дырочки в автобусе басистов |
| Английские басисты. |
| Инструменты оказались под угрозой |
| Хорошо: автобус был старый. |
| Правда, бас был у всех |
| Английский окунь, еще одно достаточно защищенное место. |
| Но как долго? |
| У мальчиков было шоу каждый день |
| Твой автобус стал риском: |
| Середина лета сожгла свои следы |
| В крыше и арматуре |
| Жара не устраивала мальчиков |
| Боялись за каждый бас |
| британец! |
| Мальчики были британцами |
| И они жареные |
| Мальчики в автобусе |
| Мальчики в автобусе |
| Мальчики в автобусе |
| Мальчики в автобусе |
| Конечно, чувак, она устала от этого. |
| Как жарили англичане |
| И совещались под жестяной крышей |
| От автобуса Bass Boy — автобус! |
| Какие? |
| — Автобус, не автобус! |
| Ладно, тогда Басс-мальчик-автобус? |
| — Нет, бас! |
| Эй, что теперь? |
| — Ну бас, не бас! |
| Бас мальчик бас? |
| - О Боже! |
| Что тогда? |
| — Ну, автобус! |
| автобус что? |
| — Автобус английский автобус! |
| Итак, бас-мальчик-автобус? |
| — Нет, бас! |
| Автобус? |
| - Бас! |
| О, тогда это бас-мальчик-автобус! |
| - Да! |
| Мальчики в автобусе |
| Как жарили англичане |
| Мальчики в автобусе |
| И они посоветовались, англичане |
| Мальчики в автобусе |
| Как они туда попали, англичане |
| Мальчики в автобусе |
| Далеко-далеко-от басового мальчика-автобуса |
| И один из басистов в автобусе, английский автобус |
| Тогда была эта идея, как: Пошел к боссу |
| К боссу басовых мальчиков и сказал: |
| построить это! |
| Босс, построй! |
| построить это! |
| Босс, построй! |
| построить это! |
| Нам нужен дом! |
| Мы больше не хотим быть мальчиками в автобусе |
| (бас-босс построит его) |
| построить это! |
| Нам нужен дом! |
| Мы больше не хотим быть мальчиками в автобусе |
| (дом для мальчиков на басовом автобусе) |
| Босс бас-автобуса, построй его. |
| Басовый автобусный домик для мальчиков |
| Босс бас-автобуса, построй его. |
| Басовый дом |
| Начальник, конечно, удивился: |
| Они были так счастливы, мальчики |
| В ее басовом автобусе |
| Теперь они хотели дом? |
| (построить это!) |
| Хорошо, этот автобус пострадал от износа |
| Лето было так жарко, так жарко |
| Это были дни безумия |
| Черт! |
| Босс, построй его, босс! |
| Мальчики в автобусе |
| Построй это, босс басового автобуса |
| Мальчики в автобусе |
| Построй его, дом для мальчиков с басовым автобусом. |
| Название | Год |
|---|---|
| Stilles Lied ft. NDR Pops Orchestra | 2012 |
| Superheld ft. NDR Pops Orchestra | 2012 |
| Kuscheln, Sex und Händchenhalten ft. NDR Pops Orchestra | 2012 |
| Es kommt ein Schiff geladen | 2015 |
| Ich steh an deiner Krippen hier ft. Johann Sebastian Bach | 2015 |
| Tochter Zion ft. Георг Фридрих Гендель | 2015 |
| Das Programm zu Heiligabend | 2015 |
| Schenken | 2015 |
| Nur manchmal nachts | 2013 |
| Weise aus dem Morgenland | 2015 |
| Hochparterre | 2013 |
| Was ist das für ein Winter | 2015 |
| Epilied | 2013 |
| Adventskalender im September | 2015 |
| Wie war das gemeint | 2013 |
| Smells Like Teen Spirit | 2005 |
| Es war ein König in Thule ft. NDR Pops Orchestra | 2012 |
| Kein schöner Land | 2019 |
| In deiner Tür | 2019 |
| Meine Klavierlehrerin | 2019 |