Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La la la, исполнителя - Maya Berović.
Дата выпуска: 14.10.2021
Язык песни: Боснийский
La la la(оригинал) |
Loše mi je, srce moje kuca sporije |
U skorije, znam da ćeš mi doći posle nje |
Dok trezna bdim, nad lažima tim |
Ne podnosim sebe, jer trebaš mi |
Sve to baš mi svesno radiš, pa kaješ se |
Da okrenemo nov list, po koji put ti moliš me |
Otkad sa njom si, ja svaku noć bi' se opijala |
I sa svima ja igrala-la-la, o bejbe |
Pravila da hladna sam, a sve bi' porazbijala |
Pa te vijala i dozivala, o bejbe |
Odrobijala bi' svaku koja mi te dirala |
Noću skrivala i zvala kô ja tebe |
Je l' ti drame fali? |
'Aj reci mi, je l' ti prijala? |
Telo grijala? |
Omađijala um, bejbe? |
Prvo, drugo, treće mi piće daje krila i moć |
Da u klubu plešem i zavodim da ne vide bol |
Ali tokom večeri, kreću mi suze kô da se tope glečeri |
Klizav, ispod mene je pod |
Sve to baš mi svesno radiš, pa kaješ se |
Da okrenemo nov list, po koji put ti moliš me |
Otkad sa njom si, ja svaku noć bi' se opijala |
I sa svima ja igrala-la-la, o bejbe |
Pravila da hladna sam, a sve bi' porazbijala |
Pa te vijala i dozivala, o bejbe |
Odrobijala bi' svaku koja mi te dirala |
Noću skrivala i zvala kô ja tebe |
Je l' ti drame fali? |
'Aj reci mi, je l' ti prijala? |
Telo grijala? |
Omađijala um, bejbe? |
Pravila da hladna sam, a sve bi' porazbijala |
I dozivala, o bejbe |
Odrobijala bi' svaku koja mi te dirala |
Noću skrivala i zvala kô ja tebe |
Je l' ti drame fali? |
'Aj reci mi, je l' ti prijala? |
Telo grijala? |
Omađijala um, bejbe? |
(перевод) |
Я болен, мое сердце бьется медленнее |
В ближайшее время, я знаю, ты придешь ко мне за ней |
Пока я трезв, я слежу за ложью команды |
Я не выношу себя, потому что ты мне нужен |
Ты сознательно делаешь все это со мной, поэтому жалеешь об этом. |
Давай перевернем новый лист, как ты умоляешь меня. |
С тех пор, как ты был с ней, я напивался каждую ночь |
И я играл-ла-ла со всеми, о, детка |
Она сказала, что мне холодно, и я все сломаю |
Ну, она звонила и звала тебя, детка |
Я бы раздавил любого, кто прикоснется ко мне |
Она пряталась ночью и звала меня |
Скучаете по драме? |
Скажите, вам понравилось? |
Обогреватели кузова? |
Зачарованный разум, детка? |
Первый, второй, третий напиток дает мне крылья и силу |
Танцевать в клубе и соблазнять их, чтобы не видеть боли |
Но вечером на глаза наворачиваются слезы, будто тающие ледники |
Скользко, пол подо мной |
Ты сознательно делаешь все это со мной, поэтому жалеешь об этом. |
Давай перевернем новый лист, как ты умоляешь меня. |
С тех пор, как ты был с ней, я напивался каждую ночь |
И я играл-ла-ла со всеми, о, детка |
Она сказала, что мне холодно, и я все сломаю |
Ну, она звонила и звала тебя, детка |
Я бы раздавил любого, кто прикоснется ко мне |
Она пряталась ночью и звала меня |
Скучаете по драме? |
Скажите, вам понравилось? |
Обогреватели кузова? |
Зачарованный разум, детка? |
Она сказала, что мне холодно, и я все сломаю |
И она позвонила, детка |
Я бы раздавил любого, кто прикоснется ко мне |
Она пряталась ночью и звала меня |
Скучаете по драме? |
Скажите, вам понравилось? |
Обогреватели кузова? |
Зачарованный разум, детка? |