| Loše mi je, srce moje kuca sporije
| Я болен, мое сердце бьется медленнее
|
| U skorije, znam da ćeš mi doći posle nje
| В ближайшее время, я знаю, ты придешь ко мне за ней
|
| Dok trezna bdim, nad lažima tim
| Пока я трезв, я слежу за ложью команды
|
| Ne podnosim sebe, jer trebaš mi
| Я не выношу себя, потому что ты мне нужен
|
| Sve to baš mi svesno radiš, pa kaješ se
| Ты сознательно делаешь все это со мной, поэтому жалеешь об этом.
|
| Da okrenemo nov list, po koji put ti moliš me
| Давай перевернем новый лист, как ты умоляешь меня.
|
| Otkad sa njom si, ja svaku noć bi' se opijala
| С тех пор, как ты был с ней, я напивался каждую ночь
|
| I sa svima ja igrala-la-la, o bejbe
| И я играл-ла-ла со всеми, о, детка
|
| Pravila da hladna sam, a sve bi' porazbijala
| Она сказала, что мне холодно, и я все сломаю
|
| Pa te vijala i dozivala, o bejbe
| Ну, она звонила и звала тебя, детка
|
| Odrobijala bi' svaku koja mi te dirala
| Я бы раздавил любого, кто прикоснется ко мне
|
| Noću skrivala i zvala kô ja tebe
| Она пряталась ночью и звала меня
|
| Je l' ti drame fali? | Скучаете по драме? |
| 'Aj reci mi, je l' ti prijala?
| Скажите, вам понравилось?
|
| Telo grijala? | Обогреватели кузова? |
| Omađijala um, bejbe?
| Зачарованный разум, детка?
|
| Prvo, drugo, treće mi piće daje krila i moć
| Первый, второй, третий напиток дает мне крылья и силу
|
| Da u klubu plešem i zavodim da ne vide bol
| Танцевать в клубе и соблазнять их, чтобы не видеть боли
|
| Ali tokom večeri, kreću mi suze kô da se tope glečeri
| Но вечером на глаза наворачиваются слезы, будто тающие ледники
|
| Klizav, ispod mene je pod
| Скользко, пол подо мной
|
| Sve to baš mi svesno radiš, pa kaješ se
| Ты сознательно делаешь все это со мной, поэтому жалеешь об этом.
|
| Da okrenemo nov list, po koji put ti moliš me
| Давай перевернем новый лист, как ты умоляешь меня.
|
| Otkad sa njom si, ja svaku noć bi' se opijala
| С тех пор, как ты был с ней, я напивался каждую ночь
|
| I sa svima ja igrala-la-la, o bejbe
| И я играл-ла-ла со всеми, о, детка
|
| Pravila da hladna sam, a sve bi' porazbijala
| Она сказала, что мне холодно, и я все сломаю
|
| Pa te vijala i dozivala, o bejbe
| Ну, она звонила и звала тебя, детка
|
| Odrobijala bi' svaku koja mi te dirala
| Я бы раздавил любого, кто прикоснется ко мне
|
| Noću skrivala i zvala kô ja tebe
| Она пряталась ночью и звала меня
|
| Je l' ti drame fali? | Скучаете по драме? |
| 'Aj reci mi, je l' ti prijala?
| Скажите, вам понравилось?
|
| Telo grijala? | Обогреватели кузова? |
| Omađijala um, bejbe?
| Зачарованный разум, детка?
|
| Pravila da hladna sam, a sve bi' porazbijala
| Она сказала, что мне холодно, и я все сломаю
|
| I dozivala, o bejbe
| И она позвонила, детка
|
| Odrobijala bi' svaku koja mi te dirala
| Я бы раздавил любого, кто прикоснется ко мне
|
| Noću skrivala i zvala kô ja tebe
| Она пряталась ночью и звала меня
|
| Je l' ti drame fali? | Скучаете по драме? |
| 'Aj reci mi, je l' ti prijala?
| Скажите, вам понравилось?
|
| Telo grijala? | Обогреватели кузова? |
| Omađijala um, bejbe? | Зачарованный разум, детка? |