| Zwei Falter (оригинал) | Два фальтера (перевод) |
|---|---|
| Tapfer trotzen wir dem Wind, | Мы смело бросаем вызов ветру, |
| Der alles mit sich nimmt. | Который берет все с собой. |
| Scheint als wäre nicht viel Zeit | Не похоже, что много времени |
| Für Unentschlossenheit. | За нерешительность. |
| Unsre Sehnsucht schürt die Glut | Наша тоска разжигает угли |
| Zum Übermut. | К приподнятому настроению. |
| Zwei Falter fliehn | Две бабочки бегут |
| Ins Sternenlicht, | в звездный свет, |
| Den Rest der Welt | Остальная часть мира |
| Gibt es nicht. | Не существует. |
| Die Sterne sind | звезды |
| Doch immer da, | Но всегда есть |
| Der Tag macht sie | День делает их |
| Nur unsichtbar. | Просто невидимый. |
| Oh, wie oft haben wir uns verrannt | О, сколько раз мы сбивались с пути |
| Hier im wüsten Land. | Здесь, в пустынной земле. |
| Sind immer weiter unbeirrt | Всегда неустрашимы |
| Durch die Nacht geschwirrt. | Пронесся сквозь ночь. |
| Und jede Richtung kann es sein | И это может быть любое направление |
| Nur lass mich nicht allein. | Только не оставляй меня одну. |
| Zwei Falter fliehn | Две бабочки бегут |
| Ins Sternenlicht. | В звездный свет. |
| Den Rest der Welt | Остальная часть мира |
| Gibt es nicht. | Не существует. |
| Die Sterne sind | звезды |
| Doch immer da, | Но всегда есть |
| Der Tag macht sie | День делает их |
| Nur unsichtbar. | Просто невидимый. |
| Selbst wenn der Wind dich mit sich nimmt, | Даже если ветер уносит тебя |
| Ist das was bleibt: | Что осталось: |
| Die schönste Zeit! | Лучшее время! |
