| Reiß die Leinen, es ist besser
| Разбейте линии, это лучше
|
| Wenn am Ende keiner lacht
| Когда в конце никто не смеется
|
| Früher hast du mich geküsst
| Ты целовал меня
|
| Jetzt hab ich' s mir dazu gedacht
| Теперь я подумал об этом
|
| Du phantasierst und wirfst noch immer
| Ты еще фантазируй и бросай
|
| Bunte Blicke durch die Welt
| Красочные взгляды на мир
|
| Früher hast du mich begeistert
| Ты вдохновлял меня
|
| Jetzt hab ich mich blind gestellt
| Теперь я играл вслепую
|
| Und als der Sturm vorbei war
| И когда буря закончилась
|
| Hab ich die Sonne wieder gesehn
| Я снова увидел солнце
|
| Es hätt' ja klappen können
| Это могло сработать
|
| Mit uns
| С нами
|
| Wirf die Worte aus dem Fenster
| Выбросьте слова в окно
|
| Wofür soll das alles sein?
| Для чего все это?
|
| Früher schien uns diese Frage
| Этот вопрос казался нам раньше
|
| So bedeutungslos und klein
| Такой бессмысленный и маленький
|
| Und trag' die Tränen durch den Regen
| И нести слезы сквозь дождь
|
| Weil hier ist eh schon alles nass
| Потому что здесь все равно все мокрое
|
| Früher war' n deine Augen traurig
| Твои глаза были грустными
|
| Jetzt sind sie kalt, weißt du das?
| Теперь они холодные, ты знаешь это?
|
| Und als der Sturm vorbei war… | А когда буря кончилась... |