| Wir sind verlorene Söhne
| Мы блудные сыновья
|
| Nie zurückgekehrt
| Никогда не возвращался
|
| Von der Suche nach Zuhause
| От поиска дома
|
| Und irgendwas von Wert
| И что-то ценное
|
| Sind gottverlass’ne Schmuggler
| Забытые контрабандисты
|
| Rebellen ohne Grund
| бунтует без причины
|
| Sind ewige Verlierer
| Вечные неудачники
|
| Sind hungrig wie’n Hund
| Голодны как собака
|
| Wir sind dunkle Zauberaugen
| Мы темные волшебные глаза
|
| Banditen ohne Glück
| незадачливые бандиты
|
| Wir sind gebrannte Kinder
| Мы сожжены дети
|
| Einsam und verrückt
| одинокий и сумасшедший
|
| Wir sind Perlen vor die Säue
| Мы жемчуг перед свиньями
|
| Piraten ohne Schiff
| Пираты без корабля
|
| Laufen blind in Liebe
| Слепой в любви
|
| Direkt aufs nächste Riff
| Прямо к следующему рифу
|
| Wir sind die edlen Ritter
| Мы благородные рыцари
|
| Auf der Suche nach dem Gral
| В поисках Грааля
|
| Wir war’n in allen Himmeln
| Мы были на всех небесах
|
| Ein ums andere Mal
| Опять и опять
|
| Wir sind die große Sehnsucht
| Мы великая тоска
|
| Bettler für 'n Kuss
| Нищий для поцелуя
|
| In allen Wundertüten
| Во всех сумках-сюрпризах
|
| War bloß 'n goldener Schuss
| Был просто золотой выстрел
|
| Siebentausend Jahre nach Luzifers Fall
| Семь тысяч лет после падения Люцифера
|
| Noch dreißig Meilen bis zum großen Knall
| Тридцать миль до большого взрыва
|
| Unsre Schritte klingen nach im U-Bahn-Hall
| Наши шаги эхом отдаются в зале метро
|
| Und doch: Wir kennen das Lied der Nachtigall!
| И еще: Мы знаем песню соловья!
|
| Wir sind gefall’ne Engel
| Мы падшие ангелы
|
| Eines fernen, fremden Sterns
| Из далекой, странной звезды
|
| Sind die letzte Hoffnung
| Последняя надежда
|
| Im Tanz auf dem Vulkan
| В танце на вулкане
|
| Wir sind naive Helden
| Мы наивные герои
|
| Aus 'nem bunten Comic-Heft
| Из красочного комикса
|
| Alle unsre Träume
| Все наши мечты
|
| Nur Strandgut im Geschäft
| Только обломки в магазине
|
| Wir sind die schönen Worte
| Мы красивые слова
|
| Aussem Supermarkt
| За пределами супермаркета
|
| Sind schweigende Poeten
| Молчаливые поэты
|
| Es ist alles schon gesagt
| Все уже сказано
|
| Siebentausend Jahre nach Luzifers Fall
| Семь тысяч лет после падения Люцифера
|
| Noch dreißig Meilen bis zum großen Knall
| Тридцать миль до большого взрыва
|
| Unsre Schritte klingen nach im U-Bahn-Hall
| Наши шаги эхом отдаются в зале метро
|
| Und doch: Wir kennen das Lied der Nachtigall!
| И еще: Мы знаем песню соловья!
|
| Wir sind verpennte Wächter
| Мы сонные охранники
|
| Des Elfenbeinturms
| Из башни из слоновой кости
|
| Unsre Seelen haben Flügel
| У наших душ есть крылья
|
| Wir lieben nur im Sturm
| Мы любим только в шторм
|
| Wir saufen wie Propheten
| Мы пьем как пророки
|
| Was macht das schon
| Что это значит
|
| Wir treffen auch als Sänger
| Мы также встречаемся как певцы
|
| Sowieso den falschen Ton
| В любом случае неправильный тон
|
| Sind ewig Partisanen
| Партизаны навсегда
|
| Kämpfer ohne Sieg
| боец без побед
|
| Nach all den tausend Jahren
| После всех тысяч лет
|
| Im immergleichen Krieg
| На той же войне
|
| Siebentausend Jahre nach Luzifers Fall
| Семь тысяч лет после падения Люцифера
|
| Noch dreißig Meilen bis zum großen Knall
| Тридцать миль до большого взрыва
|
| Unsre Schritte klingen nach im U-Bahn-Hall
| Наши шаги эхом отдаются в зале метро
|
| Und doch: Wir kennen das Lied der Nachtigall!
| И еще: Мы знаем песню соловья!
|
| Wir wollen Alles oder gar nichts
| Мы хотим все или ничего
|
| Doch gar nichts ist nicht viel
| Но ничего не много
|
| Wir sind verlorene Söhne
| Мы блудные сыновья
|
| Es ist das alte Spiel | это старая игра |