Перевод текста песни Hallelujah - Max Prosa

Hallelujah - Max Prosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallelujah , исполнителя -Max Prosa
Песня из альбома: Rangoon
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.04.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Prosa

Выберите на какой язык перевести:

Hallelujah (оригинал)Аллилуйя (перевод)
Es gab geheime Harmonien, Были тайные гармонии
Die David spielte und dem Herrn gefiel’n. Что Давид и сыграл и угодил Господу.
Doch Du scherst dich nicht um Lyrik, tust du’s? Но тебя не волнует поэзия, не так ли?
Hier ist der Dreh: Ein F ein C Вот поворот: A F a C
Und nun A-moll und dann das G! А теперь ля минор, а потом соль!
Der König ganz verblüfft, er schreibt sein Hallelujah. Царь поражен, он пишет свою Аллилуйя.
Du glaubst, doch suchst du den Beweis, Ты веришь, но ищешь доказательств
Du sahst sie baden, dir ward heiß, Ты видел, как она купается, тебе стало жарко
Überwältigt von der Schönheit und dem Mondlicht. Ошеломленный красотой и лунным светом.
Sie hielt dich fest, ihr wart ein Paar, Она крепко держала тебя, вы были парой
Sie brach den Thron, sie schnitt dein Haar Она сломала трон, она постригла тебя
Und aus dem Mund zog sie dein Hallelujah. И из уст своих она извлекла твое Аллилуйя.
Auch ich lag einst vor seinem Thron, Я тоже когда-то лежал перед его троном,
Auf diesem Boden kroch ich schon, По этой земле я уже полз
Doch kam ich gut alleine klar — bevor ich dich sah. Но я был в порядке сам по себе — до того, как увидел тебя.
Du spieltest bloß dein Spiel der Stars, Вы просто играли в свою звездную игру
Doch «Love» is' kein Parademarsch, Но «Любовь» — это не парад,
Liebe — ist ein zartes Hallelujah. Любовь — это нежная аллилуйя.
Es war einmal vor langer Zeit, Когда-то, давным-давно
Du warst da und wahr und Ewigkeit. Ты был там и правда и вечность.
Doch ist der Himmel himmelweit: Sag, wo bist Du? Но небо широкое небо: Скажи мне, где ты?
Es tat so gut, so tief in Dir, Было так хорошо, так глубоко внутри тебя,
Wir flogen hoch, war’n Gottes Tier Мы летали высоко, мы были Божьим животным
Und aller Atem war sein Hallelujah. И все дыхание было его аллилуйя.
Vielleicht gibt’s oben doch’n Gott, Может быть, есть бог наверху,
Doch die Liebe lehrte mich nur Spott, Но любовь научила меня только насмешке
Und wie sie schüttet ihren Pott -, na, mach’s doch! А как она свой горшочек наливает - ну так и делай!
Doch Du hörst kein Wimmern in der Nacht, Но ты не слышишь нытья в ночи,
Auch singt hier niemand, der’s vollbracht … Кроме того, здесь не поет тот, кто добился этого...
Is ja nur sein altes, kaltes Hallelujah. Это просто его старая холодная аллилуйя.
Du sagst, dass ich vergeblich ruf, den Gott, Ты говоришь, что напрасно я зову Бога
Den man sich einst erschuf. что вы когда-то создали.
Und wenn’s so wär -, was macht’s denn dir aus? А если это так - какая вам разница?
Das Licht doch jedes Wort durchdringt, Свет проникает в каждое слово
Auch wenn es wer gebrochen singt — Даже если поёт, кто сломался —
Selbst heilig … bleibt es nur sein Hallelujah. Даже святой... остается только его аллилуйя.
Ich tat mein Bestes, viel war’s nicht, Я сделал все возможное, это было не так уж много
Ich wollt' es spüren, also sucht' ich Dich. Я хотел почувствовать это, поэтому искал тебя.
Und eines war ich sicher nicht: dies Alles Lüge! И в одном я точно не был: все это было ложью!
Doch sogar dann, wenn nichts gelang, Но даже если ничего не получилось,
Werd ich vorm Gott der Lieder steh’n Я буду стоять перед богом песен
Und auf den Lippen nichts als Hallelujah.И на губах ничего, кроме Аллилуйя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: