Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallelujah, исполнителя - Max Prosa. Песня из альбома Rangoon, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.04.2013
Лейбл звукозаписи: Prosa
Язык песни: Немецкий
Hallelujah(оригинал) |
Es gab geheime Harmonien, |
Die David spielte und dem Herrn gefiel’n. |
Doch Du scherst dich nicht um Lyrik, tust du’s? |
Hier ist der Dreh: Ein F ein C |
Und nun A-moll und dann das G! |
Der König ganz verblüfft, er schreibt sein Hallelujah. |
Du glaubst, doch suchst du den Beweis, |
Du sahst sie baden, dir ward heiß, |
Überwältigt von der Schönheit und dem Mondlicht. |
Sie hielt dich fest, ihr wart ein Paar, |
Sie brach den Thron, sie schnitt dein Haar |
Und aus dem Mund zog sie dein Hallelujah. |
Auch ich lag einst vor seinem Thron, |
Auf diesem Boden kroch ich schon, |
Doch kam ich gut alleine klar — bevor ich dich sah. |
Du spieltest bloß dein Spiel der Stars, |
Doch «Love» is' kein Parademarsch, |
Liebe — ist ein zartes Hallelujah. |
Es war einmal vor langer Zeit, |
Du warst da und wahr und Ewigkeit. |
Doch ist der Himmel himmelweit: Sag, wo bist Du? |
Es tat so gut, so tief in Dir, |
Wir flogen hoch, war’n Gottes Tier |
Und aller Atem war sein Hallelujah. |
Vielleicht gibt’s oben doch’n Gott, |
Doch die Liebe lehrte mich nur Spott, |
Und wie sie schüttet ihren Pott -, na, mach’s doch! |
Doch Du hörst kein Wimmern in der Nacht, |
Auch singt hier niemand, der’s vollbracht … |
Is ja nur sein altes, kaltes Hallelujah. |
Du sagst, dass ich vergeblich ruf, den Gott, |
Den man sich einst erschuf. |
Und wenn’s so wär -, was macht’s denn dir aus? |
Das Licht doch jedes Wort durchdringt, |
Auch wenn es wer gebrochen singt — |
Selbst heilig … bleibt es nur sein Hallelujah. |
Ich tat mein Bestes, viel war’s nicht, |
Ich wollt' es spüren, also sucht' ich Dich. |
Und eines war ich sicher nicht: dies Alles Lüge! |
Doch sogar dann, wenn nichts gelang, |
Werd ich vorm Gott der Lieder steh’n |
Und auf den Lippen nichts als Hallelujah. |
Аллилуйя(перевод) |
Были тайные гармонии |
Что Давид и сыграл и угодил Господу. |
Но тебя не волнует поэзия, не так ли? |
Вот поворот: A F a C |
А теперь ля минор, а потом соль! |
Царь поражен, он пишет свою Аллилуйя. |
Ты веришь, но ищешь доказательств |
Ты видел, как она купается, тебе стало жарко |
Ошеломленный красотой и лунным светом. |
Она крепко держала тебя, вы были парой |
Она сломала трон, она постригла тебя |
И из уст своих она извлекла твое Аллилуйя. |
Я тоже когда-то лежал перед его троном, |
По этой земле я уже полз |
Но я был в порядке сам по себе — до того, как увидел тебя. |
Вы просто играли в свою звездную игру |
Но «Любовь» — это не парад, |
Любовь — это нежная аллилуйя. |
Когда-то, давным-давно |
Ты был там и правда и вечность. |
Но небо широкое небо: Скажи мне, где ты? |
Было так хорошо, так глубоко внутри тебя, |
Мы летали высоко, мы были Божьим животным |
И все дыхание было его аллилуйя. |
Может быть, есть бог наверху, |
Но любовь научила меня только насмешке |
А как она свой горшочек наливает - ну так и делай! |
Но ты не слышишь нытья в ночи, |
Кроме того, здесь не поет тот, кто добился этого... |
Это просто его старая холодная аллилуйя. |
Ты говоришь, что напрасно я зову Бога |
что вы когда-то создали. |
А если это так - какая вам разница? |
Свет проникает в каждое слово |
Даже если поёт, кто сломался — |
Даже святой... остается только его аллилуйя. |
Я сделал все возможное, это было не так уж много |
Я хотел почувствовать это, поэтому искал тебя. |
И в одном я точно не был: все это было ложью! |
Но даже если ничего не получилось, |
Я буду стоять перед богом песен |
И на губах ничего, кроме Аллилуйя. |