| Razor Blade Blues (оригинал) | Лезвие Бритвы Блюз (перевод) |
|---|---|
| I think it’s time | Я думаю, пришло время |
| I think it’s time | Я думаю, пришло время |
| I think it’s time | Я думаю, пришло время |
| I think it’s time | Я думаю, пришло время |
| I think it’s time that I told you what goes on inside | Я думаю, пришло время рассказать вам, что происходит внутри |
| Of this dirty, dark and haunted head of mine | Из этой грязной, темной и преследуемой головы |
| Went straight off the charts | Пошел прямо с чартов |
| Fell apart at the sight of you | Развалился при виде тебя |
| And I long to sing love songs | И я хочу петь песни о любви |
| But I’m stuck with the blues | Но я застрял в блюзе |
| The razor blade blues | Блюз лезвия бритвы |
| I think it’s time that I told you what goes on inside | Я думаю, пришло время рассказать вам, что происходит внутри |
| Of this dirty, dark and haunted head of mine | Из этой грязной, темной и преследуемой головы |
| Went straight off the charts | Пошел прямо с чартов |
| Fell apart at the sight of you | Развалился при виде тебя |
| And I long to sing love songs | И я хочу петь песни о любви |
| But I’m stuck with the blues | Но я застрял в блюзе |
| The razor blade blues | Блюз лезвия бритвы |
