| I forget when words were only words | Я уже забыл, когда можно было просто говорить, |
| She knows the party makes me nervous | А она понимает, что меня нервируют такие вечеринки. |
| In this stage we can't get hurt | Но на этом этапе нам больно не будет... |
| Don't try to understand me | Не пытайся меня понять. |
| - | - |
| We're too cool to be alone | Мы слишком круты, чтобы оставаться в одиночестве, |
| But, not too crazy to get busted | Но не такие сумасшедшие, чтобы из-за этого портить себе жизнь. |
| - | - |
| I found out one life just ain't enough | Я пришел к мнению, что одной жизни недостаточно. |
| I need another soul to feed on | Мне нужна еще одна душа, чтобы насытиться. |
| I'm the flame I can't get burnt | Я — пламя, которое не может разгореться, |
| I'm wholly understated | Я — тот, кого так недооценивают. |
| - | - |
| I found silence in this place | Я познал здесь тишину, |
| An on and off again attraction | Которая манит меня время от времени, |
| I need such amazing grace | И мне хочется, чтобы в великой милости |
| Heaven sweep me away | Небеса смели меня проч. |
| - | - |
| Love don't change, don't come around here | Любовь не меняется и не проходит, |
| Don't wear my heart on your sleeve | Не носи мое сердце на рукаве, |
| Like a high school letter | Как значок с буквами своей школы. |
| Don't strain, cuz nothing ever comes from it | Не напрягайся, это ни к чему не приведет, |
| And the people we've become, well | Мы все равно станем теми, |
| They've never been the people who we are | Кем на самом деле не являемся. |
| - | - |
| I strap on one horse and prayed for luck | Я пришпорил коня и надеялся на удачу, |
| I dug another hole to bleed | Я вырыл очередную нору, стерев руки в кровь. |
| I know exactly how this works | Но я знаю, как это работает, |
| I need a new feel dirty | И мне нужна еще одна, чтобы почувствовать себя грязным. |
| - | - |
| I don't need you crowding up my space | Мне не нужно, чтобы ты заняла место рядом со мной, |
| I just want to get inside you | Я сам хочу быть внутри тебя. |
| You can't believe the heart you save | Ты не можешь поверить, что можно сохранить сердце, |
| Giving something away | Отдавая кому-то его часть. |
| - | - |
| Love don't change, don't come around here | Любовь не меняется и не проходит, |
| Don't wear my heart on your sleeve | Не носи мое сердце на рукаве, |
| Like a high school letter | Как значок с буквами своей школы. |
| Don't strain, cuz nothing ever comes from it | Не напрягайся, это ни к чему не приведет, |
| And the people we've become, well | Мы все равно станем теми, |
| They've never been the people who we are | Кем на самом деле не являемся. |
| - | - |
| Don't change, don't come around here | Ничего не изменится, не пройдет, |
| Don't mistake this for something more | Не будь обманут ожиданием чего-то большего, |
| For something better. | Чего-то лучшего. |
| Don't strain, cuz nothing ever comes from it. | Не напрягайся, это ни к чему не приведет, |
| And the people we become, well | Мы все равно станем теми, |
| They've never been the people who we are. | Кем на самом деле не являемся. |
| - | - |
| I dreamed that the world was crumbling down | Мне приснилось, как рушился мир, |
| We sat on my back porch and watched it | А мы сидели на моем заднем крыльце и смотрели. |
| Jesus is knocking on the door of your heart, eh? | И будто сам Иисус постучался в двери твоего сердца, не так ли? |
| I dreamed that the buildings all fell down | Мне приснилось, как обрушились все здания, |
| We sat on my back porch and watched it | А мы сидели на моем заднем крыльце и смотрели. |
| Yeah well I dreamed that the world was crumbling down | Да, мне приснилось, как рушился мир, |
| We sat on my back porch and watched | Мы сидели на моем заднем крыльце и смотрели, |
| In my head I heard the sound | А в моей голове звучал топот |
| Like fifteen strangers dancing | Пятнадцати танцующих незнакомцев. |
| - | - |
| But oh how I want you to know me | Но... о, как же я хочу, чтобы ты узнала меня, |
| Oh how I want you to know me | О, как же я хочу, чтобы ты узнала меня. |
| Oh how I wish I was somebody else, baby | О, как бы я хотел быть кем-то другим, милая. |
| Oh how I wish you could own me | О как бы я хотел быть твоим... |
| - | - |
| Love don't change, don't come around here | Любовь не меняется и не проходит, |
| Don't wear my heart on your sleeve | Не носи мое сердце на рукаве, |
| Like a high school letter | Как значок с буквами своей школы. |
| Don't strain, cuz nothing ever comes from it | Не напрягайся, это ни к чему не приведет, |
| And the people we've become, well | Мы все равно станем теми, |
| They've never been the people who we are... | Кем на самом деле не являемся... |