| It's sitting by the overcoat, | Сижу прямо в пальто |
| The second shelf, the note she wrote | На верхней полке с запиской, в которой она написала, |
| That I can't bring myself to throw away | Что я не могу просто так взять и все бросить. |
| And also | А также, |
| Reach she said "for no one else but you, | Как я понял, это "только тебе, больше никому, |
| Cuz you won't turn away | Потому что ты не отвернулся, |
| When someone else is gone" | А все остальные ушли". |
| - | - |
| "I'm sorry 'bout the attitude | "Я сожалею о том, как я к тебе относилась, |
| I need to give when I'm with you | Когда ты был рядом. |
| But no one else would take this shit from me | Никто, кроме тебя, не стал бы терпеть подобное дер*мо. |
| And I'm so | И теперь я так |
| Terrified of no one else but me | Напугана тем, что никого нет, кроме меня самой, |
| I'm here all the time | Что только я буду здесь всегда |
| I won't go away | И никуда не уйду. |
| It's me, yeah I can't get myself to go away | Это я, да, и я не смогу прогнать сама себя, |
| It's me, and I can't get myself to go away | Это я, да, и я не смогу прогнать сама себя. |
| Oh God I shouldn't feel this way" | О, Господи, я не должна чувствовать себя так..." |
| - | - |
| Reach down your hand in your pocket | Опусти руку в карман |
| Pull out some hope for me | И достань для меня немного надежды. |
| It's been a long day, always ain't that right? | Это был долгий день, бесконечный, разве так должно быть? |
| And no Lord, your hand won't stop it | И, Господи, даже твоя рука не остановила бы его, |
| Just keep you trembling | Она бы скоро начала дрожать. |
| It's been a long day, always ain't that right? | Это был долгий день, бесконечный, разве так должно быть? |
| - | - |
| Well I'm surprised that you'd believe | Что ж, я удивлен твоей уверенностью во всем, |
| In anything that comes from me | Что касается меня. |
| I didn't hear from you or from someone else | Такого мне не говорила ни ты сама, ни кто-то еще. |
| And you're so | Ты такая... |
| Set in life man, a pisser they're waiting | Ты возникаешь в жизни людей, раздражаешь их тем, что заставляешь ждать, |
| Too damn bad you get so far so fast | И это чертовски плохо, ты так быстро заходишь слишком далеко... |
| So what, so long? | Так что? Сколько можно? |
| - | - |
| Reach down your hand in your pocket | Опусти руку в карман |
| Pull out some hope for me | И достань для меня немного надежды. |
| It's been a long day, always ain't that right? | Это был долгий день, бесконечный, разве так должно быть? |
| And no Lord, your hand won't stop it | И, Господи, даже твоя рука не остановила бы его, |
| Just keep you trembling | Она бы скоро начала дрожать. |
| It's been a long day, always ain't that right? | Это был долгий день, бесконечный, разве так должно быть? |
| - | - |
| It's me, yeah and I can't get myself to go away | Это я, да, и я не смогу прогнать сам себя, |
| It's me, yeah and I can't get myself to go away | Это я, да, и я не смогу прогнать сам себя. |
| Oh God I shouldn't feel this way | О, Господи, я не должен чувствовать себя так... |
| - | - |
| Reach down your hand in your pocket | Опусти руку в карман |
| Pull out some hope for me | И достань для меня немного надежды. |
| It's been a long day, always ain't that right? | Это был долгий день, бесконечный, разве так должно быть? |
| And no Lord, your hand won't stop it | И, Господи, даже твоя рука не остановила бы его, |
| Just keep you trembling | Она бы скоро начала дрожать. |
| It's been a long day, always ain't that right? | Это был долгий день, бесконечный, разве так должно быть? |