| I'm waking up at the start of the end of the world, | Я опомнился к началу конца света, |
| But it's feeling just like every other morning before, | Но ощущения — как и в любое другое утро, |
| Now I wonder what my life is going to mean if it's gone, | И теперь мне интересно, в чём же смысл моей жизни, если вдруг всё закончится? |
| The cars are moving like a half a mile an hour and I | Машины проезжают примерно полмили за час, и я |
| Started staring at the passengers who're waving goodbye | Начал оглядываться на пассажиров и махать им на прощанье. |
| Can you tell me what was ever really special about me all this time? | Можешь ли ты мне сказать, было ли во мне что-то особенное всё это время? |
| - | - |
| But I believe the world is burning to the ground | Но я верю, что этот мир сгорит дотла. |
| Oh well I guess we're gonna find out | Ну хорошо, полагаю, мы это выясним. |
| Let's see how far we've come | Давайте-ка посмотрим, как далеко мы зашли, |
| Let's see how far we've come | Давайте-ка посмотрим, как далеко мы зашли. |
| - | - |
| Well I, believe, it all, is coming to an end | Я верю, что все это подходит к концу. |
| Oh well, I guess, we're gonna pretend, | Ну хорошо, полагаю, мы притворимся. |
| Let's see how far we've come | Давайте-ка посмотрим, как далеко мы зашли, |
| Let's see how far we've come | Давайте-ка посмотрим, как далеко мы зашли. |
| - | - |
| I think you turn, turn o'clock, but I don't really know | Я думаю ты поворачиваешь, поворачиваешь время вспять, но я не уверен, |
| And I can't remember caring for an hour or so | И я не могу припомнить переживаний в час длиной или около того. |
| Started crying and I couldn't stop myself | Начал плакать — и не могу остановиться. |
| I started running but there's no where to run to | Начал бежать — но бежать некуда. |
| I sat down on the street and took a look at myself | Присел на улице и взглянул на себя, |
| Said where you going man | Сказав: "Куда ты направляешься, парень? |
| You know the world is headed for hell | Знаешь, этот мир катится ко всем чертям. |
| Say your goodbyes if you've got someone you can say goodbye to | Попрощайся, если есть с кем". |
| - | - |
| I believe the world is burning to the ground | Но я верю, что этот мир сгорит дотла, |
| Oh well I guess we're gonna find out | Ну хорошо, полагаю, мы это выясним. |
| Let's see how far we've come | Давайте-ка посмотрим, как далеко мы зашли, |
| Let's see how far we've come | Давайте-ка посмотрим, как далеко мы зашли. |
| - | - |
| Well I, believe, it all, is coming to an end | Я верю, что все это подходит к концу. |
| Oh well, I guess, we're gonna pretend, | Ну хорошо, полагаю, мы притворимся. |
| Let's see how far we've come | Давайте-ка посмотрим, как далеко мы зашли, |
| Let's see how far we've come | Давайте-ка посмотрим, как далеко мы зашли. |
| - | - |
| It's gone gone baby it's all gone | Всё кончено, кончено, малышка, всё кончено. |
| There is no one on the corner and there's no one at home | Пусто и на улицах, и дома. |
| It was cool cool, it was just all cool | Было здорово, здорово, было просто здорово. |
| Now it's over for me and it's over for you | Теперь всё кончено и для тебя, и для меня. |
| Well it's gone gone baby it's all gone | Всё кончено, кончено, малышка, всё кончено. |
| There is no one on the corner and there's no one at home | Пусто и на улицах, и дома. |
| Well it was cool cool, it was just all cool | Было здорово, здорово, было просто здорово. |
| Now it's over for me and it's over for you | Теперь всё кончено и для тебя, и для меня. |
| - | - |
| But I believe the world is burning to the ground | Но я верю, что этот мир сгорит дотла, |
| Oh well I guess we're gonna find out | Ну хорошо, полагаю, мы это выясним. |
| Let's see how far we've come | Давайте-ка посмотрим, как далеко мы зашли, |
| Let's see how far we've come | Давайте-ка посмотрим, как далеко мы зашли. |
| - | - |
| Well I, believe, it all, is coming to an end | Я верю, что все это подходит к концу. |
| Oh well, I guess, we're gonna pretend, | Ну хорошо, полагаю, мы притворимся. |
| (Let's see how far we've come) — [9x] | — [9x] |