| I lost all of my focus when my body crumbled down
| Я потерял весь свой фокус, когда мое тело рухнуло
|
| And it took a couple years to let their voices draw me out
| И потребовалась пара лет, чтобы их голоса привлекли меня
|
| I figured you’d call me cause we got some things to talk about
| Я думал, ты позвонишь мне, потому что нам есть о чем поговорить
|
| No, it is not like you to let all of your guts spill out of your mouth
| Нет, это не похоже на тебя, когда все твои кишки вываливаются изо рта.
|
| And I’ve got one foot off of the edge, so just say when
| И я в шаге от края, так что просто скажи, когда
|
| Maybe I was just alone for a little bit too long
| Может быть, я просто был один слишком долго
|
| Maybe everything I did was for the best but I got lost
| Может быть, все, что я делал, было к лучшему, но я заблудился
|
| And maybe I should take it slow, spend a little more time home
| И, может быть, мне следует не торопиться, проводить немного больше времени дома
|
| I’m thinking I should take some time to bandage up when I get torn
| Я думаю, мне нужно время, чтобы перевязать, когда я порвусь
|
| There is no day well spent, no, I can’t work all night for free
| Нет хорошо проведенного дня, нет, я не могу работать всю ночь бесплатно
|
| And when I open a new page, it only stares right back at me
| И когда я открываю новую страницу, она смотрит прямо на меня
|
| I think I was too late, cause everyone just wants to leave
| Я думаю, что опоздал, потому что все просто хотят уйти
|
| They say I’m only speaking up when I need something
| Говорят, я говорю только тогда, когда мне что-то нужно
|
| Maybe I will hit you up, spend a week in Chicago
| Может быть, я свяжусь с тобой, проведу неделю в Чикаго
|
| Maybe it’s about that time I move along, get up and go
| Может быть, это время, когда я двигаюсь, встаю и иду
|
| And maybe I could be someone that you know you could truly love
| И, может быть, я мог бы быть кем-то, кого, как вы знаете, вы могли бы по-настоящему любить
|
| I’m thinking I should take some time to grow instead of giving up
| Я думаю, что мне нужно время, чтобы вырасти, а не сдаваться.
|
| So let’s take a moment, hope faded one day and love went
| Итак, давайте на мгновение, надежда исчезла в один прекрасный день, и любовь ушла
|
| Only left us broken
| Только оставил нас сломанными
|
| So maybe we could take nothing, turn it into something
| Так что, может быть, мы ничего не могли бы взять, превратить это во что-то
|
| One day we could be something…
| Однажды мы могли бы стать кем-то…
|
| I’ve got one foot off of the edge, so just say when
| Я в шаге от края, так что просто скажи, когда
|
| Maybe I just think too much, roll around in my whisper
| Может быть, я просто слишком много думаю, переворачиваюсь шепотом
|
| Maybe I could hit a little harder when things get tough
| Может быть, я мог бы ударить немного сильнее, когда дела пойдут плохо
|
| And maybe I could pick you up and have a minute with just us
| И, может быть, я мог бы забрать тебя и провести минуту только с нами
|
| I’m thinking I should take some time to hash it out and call it done… | Я думаю, мне нужно время, чтобы все обдумать и объявить, что дело сделано… |