| I don’t mean to steal your light,
| Я не хочу красть твой свет,
|
| Look I know I don’t shine as bright,
| Слушай, я знаю, что не сияю так ярко,
|
| I am just the morning,
| Я просто утро,
|
| You’re the day into the night.
| Ты день в ночи.
|
| And you don’t need to put me down,
| И не нужно меня унижать,
|
| But if you do I understand,
| Но если вы это сделаете, я понимаю,
|
| I am just the morning,
| Я просто утро,
|
| You’re the day into the night.
| Ты день в ночи.
|
| And you can come around,
| И ты можешь прийти,
|
| And you can sit in my chair,
| И ты можешь сесть на мой стул,
|
| You can sit in my chair,
| Вы можете сесть на мое кресло,
|
| Anytime you feel.
| В любое время, когда вы чувствуете.
|
| Just come around,
| Просто приходи,
|
| And sing me your new song,
| И спой мне свою новую песню,
|
| Right there in my chair,
| Прямо там, в моем кресле,
|
| And I will sing along,
| И я буду петь вместе,
|
| Mm, I think these days they come in waves you know.
| Мм, я думаю, что в эти дни они приходят волнами, вы знаете.
|
| Glorious, glorious waves,
| Славные, славные волны,
|
| That carry us away.
| Это уносит нас.
|
| Then we get so busy thinking,
| Потом мы так заняты мыслями,
|
| We might be someone tomorrow,
| Завтра мы можем стать кем-то,
|
| Too busy to realize,
| Слишком занят, чтобы понять,
|
| Its quite blissful being nobody today.
| Это довольно блаженно быть никем сегодня.
|
| So its true that we were happy then,
| Так что это правда, что мы были счастливы тогда,
|
| But then’s been and gone.
| Но потом было и прошло.
|
| And I wont do I was happy when,
| И я не буду делать, я был счастлив, когда,
|
| ‘Coz when never comes.
| «Потому что, когда никогда не приходит.
|
| Its recklessness and courage in the now that must be won.
| Его безрассудство и мужество в сейчас, которое нужно победить.
|
| And I feel that I am changing,
| И я чувствую, что меняюсь,
|
| A new wave’s coming on.
| Идет новая волна.
|
| And I feel that I am changing,
| И я чувствую, что меняюсь,
|
| A new wave has begun.
| Началась новая волна.
|
| It has begun.
| Это началось.
|
| I do recall a Wednesday night;
| Я помню ночь в среду;
|
| Walked down to the open mic,
| Подошел к открытому микрофону,
|
| At the back room at the grey horse,
| В задней комнате у серого коня,
|
| My heart was leaping through.
| Мое сердце подпрыгнуло.
|
| We’d take our turn by candlelight,
| Мы бы по очереди при свечах,
|
| To try and keep the gods in flight.
| Попытаться удержать богов в полете.
|
| It was good to see someone play with a soul like you do.
| Было приятно видеть, как кто-то играет с душой, как ты.
|
| And we’d all go back to mine,
| И мы все вернемся к моему,
|
| And you would sit in my chair.
| А ты сидел бы в моем кресле.
|
| You can sit in my chair,
| Вы можете сесть на мое кресло,
|
| Most nights of the week.
| Большинство ночей в неделю.
|
| I’ll squeeze the box of wine,
| Я сожму ящик вина,
|
| And you can play that new song,
| И вы можете сыграть эту новую песню,
|
| Come one, play your new song,
| Давай, сыграй свою новую песню,
|
| I want to sing along.
| Я хочу подпевать.
|
| I think these days they come in waves you know.
| Я думаю, что в эти дни они приходят волнами, вы знаете.
|
| Glorious, glorious waves,
| Славные, славные волны,
|
| That carry us away, yes they do.
| Это уносит нас, да, это так.
|
| ‘Coz we get so busy thinking,
| «Потому что мы так заняты мыслями,
|
| That we might be someone tomorrow,
| Что мы можем быть кем-то завтра,
|
| Too busy to realize,
| Слишком занят, чтобы понять,
|
| It’s just blissful being nobody today.
| Это просто блаженство быть никем сегодня.
|
| So I don’t like I was happy then,
| Так что мне не нравится, что я был счастлив тогда,
|
| But then’s been and gone.
| Но потом было и прошло.
|
| And I wont do I was happy when,
| И я не буду делать, я был счастлив, когда,
|
| ‘Coz when never comes.
| «Потому что, когда никогда не приходит.
|
| Its recklessness and courage in the now that must be won.
| Его безрассудство и мужество в сейчас, которое нужно победить.
|
| And I feel that I am changing,
| И я чувствую, что меняюсь,
|
| A new wave’s coming on.
| Идет новая волна.
|
| And I feel that I am changing,
| И я чувствую, что меняюсь,
|
| A new wave coming on, you see.
| Грядет новая волна, видите ли.
|
| I feel that I am changing,
| Я чувствую, что меняюсь,
|
| a new wave has begun,
| началась новая волна,
|
| It has begun.
| Это началось.
|
| Mm.
| Мм.
|
| Day into the night.
| День в ночь.
|
| Mm.
| Мм.
|
| Day into the night. | День в ночь. |