Перевод текста песни My Chair - Martha Tilston

My Chair - Martha Tilston
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Chair , исполнителя -Martha Tilston
Песня из альбома: Lucy & the Wolves
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.04.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

My Chair (оригинал)Мой стул (перевод)
I don’t mean to steal your light, Я не хочу красть твой свет,
Look I know I don’t shine as bright, Слушай, я знаю, что не сияю так ярко,
I am just the morning, Я просто утро,
You’re the day into the night. Ты день в ночи.
And you don’t need to put me down, И не нужно меня унижать,
But if you do I understand, Но если вы это сделаете, я понимаю,
I am just the morning, Я просто утро,
You’re the day into the night. Ты день в ночи.
And you can come around, И ты можешь прийти,
And you can sit in my chair, И ты можешь сесть на мой стул,
You can sit in my chair, Вы можете сесть на мое кресло,
Anytime you feel. В любое время, когда вы чувствуете.
Just come around, Просто приходи,
And sing me your new song, И спой мне свою новую песню,
Right there in my chair, Прямо там, в моем кресле,
And I will sing along, И я буду петь вместе,
Mm, I think these days they come in waves you know. Мм, я думаю, что в эти дни они приходят волнами, вы знаете.
Glorious, glorious waves, Славные, славные волны,
That carry us away. Это уносит нас.
Then we get so busy thinking, Потом мы так заняты мыслями,
We might be someone tomorrow, Завтра мы можем стать кем-то,
Too busy to realize, Слишком занят, чтобы понять,
Its quite blissful being nobody today. Это довольно блаженно быть никем сегодня.
So its true that we were happy then, Так что это правда, что мы были счастливы тогда,
But then’s been and gone. Но потом было и прошло.
And I wont do I was happy when, И я не буду делать, я был счастлив, когда,
‘Coz when never comes. «Потому что, когда никогда не приходит.
Its recklessness and courage in the now that must be won. Его безрассудство и мужество в сейчас, которое нужно победить.
And I feel that I am changing, И я чувствую, что меняюсь,
A new wave’s coming on. Идет новая волна.
And I feel that I am changing, И я чувствую, что меняюсь,
A new wave has begun. Началась новая волна.
It has begun. Это началось.
I do recall a Wednesday night; Я помню ночь в среду;
Walked down to the open mic, Подошел к открытому микрофону,
At the back room at the grey horse, В задней комнате у серого коня,
My heart was leaping through. Мое сердце подпрыгнуло.
We’d take our turn by candlelight, Мы бы по очереди при свечах,
To try and keep the gods in flight. Попытаться удержать богов в полете.
It was good to see someone play with a soul like you do. Было приятно видеть, как кто-то играет с душой, как ты.
And we’d all go back to mine, И мы все вернемся к моему,
And you would sit in my chair. А ты сидел бы в моем кресле.
You can sit in my chair, Вы можете сесть на мое кресло,
Most nights of the week. Большинство ночей в неделю.
I’ll squeeze the box of wine, Я сожму ящик вина,
And you can play that new song, И вы можете сыграть эту новую песню,
Come one, play your new song, Давай, сыграй свою новую песню,
I want to sing along. Я хочу подпевать.
I think these days they come in waves you know. Я думаю, что в эти дни они приходят волнами, вы знаете.
Glorious, glorious waves, Славные, славные волны,
That carry us away, yes they do. Это уносит нас, да, это так.
‘Coz we get so busy thinking, «Потому что мы так заняты мыслями,
That we might be someone tomorrow, Что мы можем быть кем-то завтра,
Too busy to realize, Слишком занят, чтобы понять,
It’s just blissful being nobody today. Это просто блаженство быть никем сегодня.
So I don’t like I was happy then, Так что мне не нравится, что я был счастлив тогда,
But then’s been and gone. Но потом было и прошло.
And I wont do I was happy when, И я не буду делать, я был счастлив, когда,
‘Coz when never comes. «Потому что, когда никогда не приходит.
Its recklessness and courage in the now that must be won. Его безрассудство и мужество в сейчас, которое нужно победить.
And I feel that I am changing, И я чувствую, что меняюсь,
A new wave’s coming on. Идет новая волна.
And I feel that I am changing, И я чувствую, что меняюсь,
A new wave coming on, you see. Грядет новая волна, видите ли.
I feel that I am changing, Я чувствую, что меняюсь,
a new wave has begun, началась новая волна,
It has begun. Это началось.
Mm. Мм.
Day into the night. День в ночь.
Mm. Мм.
Day into the night.День в ночь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: