| You throw down the blanket, say, «let's sit here for a while, I’ll find a way
| Ты бросаешь одеяло, говоришь: «Давай посидим здесь, я найду способ
|
| to open this wine,»
| открыть это вино,»
|
| The fishermen are silhouetted by the almond moon, the pendulum above,
| Силуэты рыбаков — миндалевидная луна, маятник вверху,
|
| the absence of time,
| отсутствие времени,
|
| And the ink black sea gurgled around you and me, I remember it because we were
| И чернильное черное море булькало вокруг нас с тобой, я помню это, потому что мы были
|
| lagooned,
| лагуна,
|
| Then you hand me the guitar and I say, «look I’ve really nothing to play,»
| Потом ты даешь мне гитару, и я говорю: «Слушай, мне действительно нечего играть».
|
| The greyhound clouds race across the sky and you say, «just play the music of
| По небу мчатся борзые облака, и ты говоришь: «Просто сыграй музыку
|
| the moon, the music of the moon…»
| луна, музыка луны…»
|
| I wondered where you came from as I rose in your arms from deep deep sleep
| Я задавался вопросом, откуда ты взялся, когда я поднялся на твоих руках от глубокого сна
|
| today,
| сегодня,
|
| if love is measured by the kissing of your eyelids then I should kiss them
| если любовь измеряется целованием твоих век, то я должен целовать их
|
| every day, and I mean EVERY day.
| каждый день, и я имею в виду КАЖДЫЙ день.
|
| And the ink black sea closed in around you and me,
| И чернильное черное море сомкнулось вокруг нас с тобой,
|
| And the ink black sea closed in around you and me,
| И чернильное черное море сомкнулось вокруг нас с тобой,
|
| And the ink black sea closed in around you and me, I remember it,
| И чернильное черное море сомкнулось вокруг нас с тобой, я это помню,
|
| Because we were lagooned
| Потому что мы были в лагуне
|
| So hand me the guitar, I say, «there's something that I must play,»
| Так что дайте мне гитару, я говорю, "есть кое-что, что я должен сыграть",
|
| The greyhound clouds race across the sky and we spend hours and hours and hours
| Борзые облака мчатся по небу, и мы проводим часы, часы и часы
|
| just playing the music of the moon, the music of the moon…
| просто играть музыку луны, музыку луны...
|
| You throw down the blanket, say, «let's sit here for a while, I’ll find a way
| Ты бросаешь одеяло, говоришь: «Давай посидим здесь, я найду способ
|
| to open this wine,»
| открыть это вино,»
|
| The fishermen are silhouetted by the almond moon, the pendulum above,
| Силуэты рыбаков — миндалевидная луна, маятник вверху,
|
| the absence of time… | отсутствие времени… |