| Sometimes I’m invisible,
| Иногда я невидим,
|
| just another PIN number.
| просто другой пин-код.
|
| I put my card in the machine.
| Я вставил свою карту в автомат.
|
| I pay to withdraw my soul,
| Я плачу, чтобы забрать свою душу,
|
| spend more,
| тратить больше,
|
| consume,
| потреблять,
|
| look rich.
| выглядеть богатым.
|
| And all the corporations
| И все корпорации
|
| have a duty to the shareholders
| иметь долг перед акционерами
|
| to sit round a big table
| сидеть за большим столом
|
| and cut every slice just as fat.
| и нарежьте каждый ломтик так же, как жир.
|
| they’ve got to make more
| они должны сделать больше
|
| consume
| потреблять
|
| get rich.
| стать богатым.
|
| But if money is invisible
| Но если деньги невидимы
|
| and it generally makes you miserable.
| и это обычно делает вас несчастным.
|
| Do you see where I’m going with this
| Вы понимаете, к чему я клоню?
|
| what are we all hunting?
| на что мы все охотимся?
|
| tatoot-ta-ta.
| тату-та-та.
|
| totootatoto
| тотоотатото
|
| And here am I
| И вот я
|
| on a mountain.
| на горе.
|
| I’m ever so high on a mountain.
| Я всегда так высоко на горе.
|
| Sometimes I just stand on a mountain
| Иногда я просто стою на горе
|
| of thoughts like these.
| подобных мыслей.
|
| What if all the universities
| Что если все университеты
|
| have their spinoff companies?
| есть свои спин-офф компании?
|
| What if you’re a bright spark?
| Что, если вы яркая искра?
|
| You’re working before you know you are,
| Вы работаете, прежде чем вы знаете, что вы,
|
| head down,
| головой вниз,
|
| research,
| исследовать,
|
| don’t ask what for.
| не спрашивай за что.
|
| Sometimes we throw a party
| Иногда мы устраиваем вечеринку
|
| get a little arty
| получить немного искусства
|
| roll our stockings down
| закатать наши чулки
|
| dance round the kitchen, the kitchen, the kitchen.
| танцевать вокруг кухни, кухни, кухни.
|
| We get high,
| Мы получаем высокий,
|
| let go,
| отпустить,
|
| get loud,
| громко,
|
| And the neighbours are banging on the walls.
| А соседи в стены стучат.
|
| They want to bring back hanging, of course.
| Конечно, они хотят вернуть повешение.
|
| What are we all hunting here,
| Что мы все тут охотимся,
|
| what are we all hunting?
| на что мы все охотимся?
|
| tatoot-ta-ta.
| тату-та-та.
|
| totootatoto
| тотоотатото
|
| tatoot-ta-ta.
| тату-та-та.
|
| totootatoto
| тотоотатото
|
| And here am I in a front room
| И вот я в передней комнате
|
| in a Galloway
| в галлоуэе
|
| He’s on the TV
| Он по телевизору
|
| asking all the questions
| задавая все вопросы
|
| I just love to ask.
| Я просто люблю спрашивать.
|
| Like what about the war,
| Как насчет войны,
|
| what was that for?
| для чего это было?
|
| Yeah, what about the war,
| Да, что насчет войны,
|
| what was that for?
| для чего это было?
|
| We want peace,
| Мы хотим мира,
|
| release,
| выпуск,
|
| let go…
| отпустить…
|
| Sometimes we throw a party.
| Иногда мы устраиваем вечеринку.
|
| we get a little arty.
| мы получаем немного искусства.
|
| We get our instruments out.
| Мы достаем наши инструменты.
|
| Play round the table, the table, the table.
| Играйте за столом, за столом, за столом.
|
| It gets us high
| Это поднимает нам настроение
|
| we let go,
| мы отпускаем,
|
| we get loud
| мы становимся громкими
|
| And the neighbours are banging on the walls.
| А соседи в стены стучат.
|
| They want to bring back hanging, of course.
| Конечно, они хотят вернуть повешение.
|
| What are we all hunting,
| Что мы все охотимся,
|
| what are we all hunting?
| на что мы все охотимся?
|
| tatoot-ta-ta.
| тату-та-та.
|
| totootatoto
| тотоотатото
|
| tatoot-ta-ta.
| тату-та-та.
|
| totootatoto
| тотоотатото
|
| And here am I
| И вот я
|
| on this mountain
| на этой горе
|
| and I’m ever so high on a mountain.
| и я всегда так высоко на горе.
|
| Sometimes I just sit on a mountain
| Иногда я просто сижу на горе
|
| of thoughts like these.
| подобных мыслей.
|
| Sometimes I’m invisible,
| Иногда я невидим,
|
| just another PIN number.
| просто другой пин-код.
|
| I put my card in the machine
| Я положил свою карту в машину
|
| withdraw my soul again. | снова забери мою душу. |