| «Vale pi l’eternit che raggiunger
| «Вечность стоит больше, чем она достигнет
|
| O i secondi che da lei mi separano?»
| Или секунды, которые отделяют меня от нее?»
|
| Te lo sarai chiesto, amico angelo
| Вы, должно быть, спросили себя, друг ангела
|
| Sul parapetto poco prima di buttarti gi
| На парапете перед тем, как броситься вниз
|
| Ed io ti vedo risucchiato dalla crudelt
| И я вижу, ты втянулся в жестокость
|
| Di un’ossessione che biancheggia
| Одержимость отбеливанием
|
| Sulla tua faccia:
| На твоем лице:
|
| Cammini ipnotizzando verso l’azzurrit
| Вы идете гипнотизируя к лазури
|
| E verso il ponte che si staglia
| И к мосту, который выделяется
|
| E che troneggia
| И это доминирует
|
| Forse ti chiedi se vero che non credi
| Возможно, вы задаетесь вопросом, правда ли, что вы не верите
|
| Forse rivedi te stesso fino a ieri
| Может быть, вы видите себя до вчерашнего дня
|
| Dal giorno in cui sei nato
| Со дня твоего рождения
|
| In ci che stato e non stato
| В том, что было и чего не было
|
| Un giorno la tua voce mi chiam
| Однажды твой голос позвал меня
|
| Per dirmi: «Ti ricordi di Updike?
| Чтобы сказать мне: «Ты помнишь Апдайка?
|
| L’ho preso ed magnifico»
| Я взял это, и это было великолепно»
|
| E mentre mi dicevi cos
| И пока ты мне так говорил
|
| Pensavo che tu, prima, mai
| Я думал, ты раньше никогда
|
| Avevi telefonato a me…
| Ты звонил мне...
|
| l’ultimo ricordo che ho di te
| последнее воспоминание о тебе
|
| E so che non lo perder
| И я знаю, что не потеряю его.
|
| Ora ti vedo rasente la rete del ponte
| Теперь я вижу, как ты скользишь по сети моста
|
| Gettare un’occhiata al fiume
| Взгляните на реку
|
| E alle sue sponde
| И к его берегам
|
| Il conto si rovescia
| Обратный отсчет окончен
|
| E ingolli quel che resta dell’angoscia
| И проглотить то, что осталось от тоски
|
| Un giorno la tua voce… | Однажды твой голос... |