Перевод текста песни Il Solitario - Marlene Kuntz

Il Solitario - Marlene Kuntz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Solitario, исполнителя - Marlene Kuntz. Песня из альбома The EMI Album Collection Vol. 2, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский

Il Solitario

(оригинал)
Il solitario, in assenza di loquacit
Avvoltolato in un enigma
Siede pensoso al limite della realt
Accavallando le sue lungha gambe
Lo puoi notare perch un indecifrabile
Porta il suo sguardo negli accessi cosa non si sa
E li pervade di fascino;
Si tocca il mento e si schermisce alla gestualit
Di chi sta accanto e lo incomoda
Lo puoi giurare in sintonia con i fatti suoi
Quand’anche siano sostanzialmente guai
Perch nel suo mondo pace
Ed per questo che lui lo abita
Il solitario, in gran miseria di calorosit
Sta bene al largo di un dilemma che prima o poi avr
E non si chiede come tutta la faccenda finir
No: non si chiede come finir
E non si chiede se l’amore che non d
Si vestirebbe un giorno di fatalit
(Lo stesso amore che non prende
E che vestito a lutto a prenderlo verr;
Lo stesso amore che non prende
E che, bellissimo, a prenderlo verr)

Одинокий

(перевод)
Одиночка, при отсутствии болтливости
Завернутый в загадку
Он задумчиво сидит на краю реальности
Скрестив свои длинные ноги
Вы можете заметить это, потому что это неразборчиво
Приведи свой взор в подъезды, чего ты не знаешь
И это наполняет их очарованием;
Он касается подбородка и защищается от жестов
О тех, кто стоит рядом с ними и доставляет им неудобства
Вы можете поклясться, что это созвучно его бизнесу
Даже когда они в основном проблемы
Потому что в его мире есть мир
И поэтому он там живет
Одиночка, в великой бедности тепла
Он вполне справился с дилеммой, которая рано или поздно встанет перед ним.
И он не задается вопросом, чем все это закончится
Нет: он не спрашивает себя, чем это кончится
И он не спрашивает себя, если любовь, которую он не дает
Она оденется в один прекрасный день судьбы
(Та же любовь, которая не требует
И какое траурное платье придет, чтобы взять его;
Та самая любовь, которая не принимает
А то, красотка, приду забирать)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Serrande Alzate 2010
L'Abbraccio 2010
Grazie 2010
E Poi Il Buio 2010
Due Sogni 2010
Malinconica 2010
Primo Maggio 2010
Alle Prese Con Una Verde Milonga 2010
L'Inganno 2010
Mondo Cattivo 2010
La Cognizione del Dolore 2010
La Vampa Delle Impressioni 2010
Cometa 2000
Infinità 2010
La Mia Promessa (In Paradiso) 2010
Come Stavamo Ieri 2008
Nuotando Nell'Aria 2008
Nel Peggio 2010
Poeti 2010
Il Sorriso 2010

Тексты песен исполнителя: Marlene Kuntz