Перевод текста песни Primo Maggio - Marlene Kuntz

Primo Maggio - Marlene Kuntz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Primo Maggio, исполнителя - Marlene Kuntz. Песня из альбома The EMI Album Collection Vol. 2, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский

Primo Maggio

(оригинал)
Dunque: quel giorno la catturai al volo
Discendente dall’alto come un soffio ultraterreno
E mi circonfuse di luce in un baleno
Come un santo, Dio santo!
Ma dalla testa al suolo
E mi sembrava di sublimare
O almeno di uscirmene fuori dal normale
Era davvero come dileguare:
Collegai la spina e tutto divent speciale
Ero dentro la mia realt
Con un senso eccitato di morbida libert
Ero dentro la mia realt
E la vita nei pressi era solamente un’entit
Dunque quel giorno mi detti da fare:
Sentivo che dovevo meritare quel dono
Scrissi e riscrissi mirando all’unisono
Che mi intonasse con il tremito sonoro
Che mi faceva come sublimare
O almeno uscire fuori dal normale;
Che era davvero come un tintinnare
Di scosse gradite e dal ritmo un po' speciale
Ero dentro la mia realt
Con un senso eccitato di morbida libert
Ero dentro la mia realt
E la vita nei pressi era solamente un’entit
Ma il giorno seguente non mi piaceva niente
Tranne una frase giocosa ed eloquente
Diceva:

Первое Мая

(перевод)
Итак: в тот день я поймал его на лету
Спускаясь сверху, как потустороннее дыхание
И это наполнило меня светом во вспышке
Как святой, святой Боже!
Но с головы до земли
И я, казалось, сублимировал
Или, по крайней мере, чтобы выйти из обыденности
Это было действительно похоже на исчезновение:
Я подключился, и все стало особенным
я был внутри своей реальности
С возбужденным чувством мягкой свободы
я был внутри своей реальности
И жизнь рядом была лишь сущностью
Итак, в тот день я был занят:
Я чувствовал, что должен заслужить этот подарок
Я писал и переписывал целясь в унисон
Что он настроил меня звонким трепетом
Что заставило меня сублимировать
Или, по крайней мере, выйти из обыденности;
Это было действительно похоже на джингл
Приветственных ударов и особого ритма
я был внутри своей реальности
С возбужденным чувством мягкой свободы
я был внутри своей реальности
И жизнь рядом была лишь сущностью
Но на следующий день мне ничего не понравилось
Кроме шутливой и красноречивой фразы
Он сказал:
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Serrande Alzate 2010
L'Abbraccio 2010
Grazie 2010
E Poi Il Buio 2010
Due Sogni 2010
Malinconica 2010
Alle Prese Con Una Verde Milonga 2010
L'Inganno 2010
Mondo Cattivo 2010
La Cognizione del Dolore 2010
La Vampa Delle Impressioni 2010
Cometa 2000
Infinità 2010
La Mia Promessa (In Paradiso) 2010
Come Stavamo Ieri 2008
Nuotando Nell'Aria 2008
Nel Peggio 2010
Poeti 2010
Il Solitario 2010
Il Sorriso 2010

Тексты песен исполнителя: Marlene Kuntz