| Pelle, la tua proprio quella che mi manca
| Кожа, твоя именно то, что я скучаю
|
| In certi momenti,
| Иногда,
|
| E in questo momento la tua pelle ci che sento,
| И в этот момент твоя кожа - это то, что я чувствую,
|
| Nuotando nell' aria.
| Плавание в воздухе.
|
| Odori dell' amore nella pelle dolente tremante ardente.
| Запахи любви в ноющей коже трепетно обжигают.
|
| Il cuore domanda cos' che manca.
| Сердце спрашивает, чего не хватает.
|
| Perch si sente male, molto male
| Потому что ему плохо, очень плохо
|
| Amando, amando, amandoti ancora.
| Любить, любить, любить тебя снова.
|
| Nel letto, aspetto ogni giorno un pezzo di te,
| В постели я жду частичку тебя каждый день,
|
| Un bagno di gioia dal tuo sorriso,
| Ванна радости от твоей улыбки,
|
| E non mi basta nuotare nell' aria per immaginarti.
| И плавания в воздухе недостаточно, чтобы представить тебя.
|
| Se tu sapessi che pena.
| Если бы вы только знали, какая боль.
|
| Intanto, l' aria intorno pi nebbia che altro,
| Между тем воздух вокруг больше всего туман,
|
| L' aria pi nebbia che altro.ahhh.
| Воздух более туманный, чем что-либо еще.
|
| certo un brivido averti qui con me,
| Конечно, волнение, что ты здесь со мной,
|
| In volo libero, sugli anni andati ormai.
| В свободном полете, за прошедшие годы.
|
| E non facile, dovresti credermi, sentirti qui con me,
| Это нелегко, ты должен мне поверить, почувствовать себя здесь со мной,
|
| Perch tu non ci sei.
| Потому что тебя нет.
|
| Mi piacerebbe sai, sentirti piangere, anche una lacrima,
| Я хотел бы услышать, как ты плачешь, даже слеза,
|
| Per pochi attimi.
| На несколько мгновений.
|
| Mi piacerebbe sai sentirti piangere, anche una lacrima,
| Я хотел бы услышать, как ты плачешь, даже слеза,
|
| Per pochi attimi | На несколько мгновений |