| Alle prese con una verde milonga
| Борьба с зеленой милонгой
|
| Il musicista si diverte e si estenua…
| Музыкант развлекается и выматывается...
|
| E mi avrai, verde milonga che sei stata scritta per me
| И у тебя будет я, зеленая милонга, которую ты для меня написал
|
| Per la mia sensibilità, per le mie scarpe lucidate
| За мою чувствительность, за мои начищенные туфли
|
| Per il mio tempo, per il mio gusto
| Для моего времени, на мой вкус
|
| Per tutta la mia stanchezza e la mia guittezza…
| При всей моей усталости и моей тупости...
|
| Mi avrai verde milonga inquieta
| Ты устроишь мне зеленую беспокойную милонгу
|
| Che mi strappi un sorriso di tregua ad ogni accordo, mentre
| Это вызывает у меня улыбку перемирия при каждой сделке, в то время как
|
| Mentre fai dannare le mie dita…
| Пока ты проклинаешь мои пальцы...
|
| Io sono qui
| я здесь
|
| Sono venuto a suonare
| я пришел поиграть
|
| Sono venuto ad amare
| я полюбил
|
| E di nascosto a danzare…
| И тайком танцевать...
|
| E ammesso che la milonga
| И предполагая милонгу
|
| Fosse una canzone, ebbene io
| Если бы это была песня, ну я
|
| Io l’ho svegliata e l’ho guidata a un ritmo più lento…
| Я разбудил ее и повел медленнее...
|
| Così la milonga rivelava di sé
| Так проявилась милонга
|
| Molto più, molto più di quanto apparisse
| Гораздо больше, гораздо больше, чем казалось
|
| La sua origine d’Africa
| Его происхождение из Африки
|
| La sua eleganza di zebra
| Ее элегантность зебры
|
| Il suo essere di frontiera, una verde frontiera…
| Это граница, зеленая граница...
|
| Una verde frontiera tra il suonare e l’amare
| Зеленая граница между игрой и любовью
|
| Verde spettacolo in corsa da inseguire
| Зеленое зрелище в бегах, чтобы его преследовали
|
| Da inseguire sempre, da inseguire ancora
| Всегда преследовать, снова преследовать
|
| Fino ai laghi bianchi
| До белых озер
|
| Del silenzio…
| Тишины...
|
| Finché Athaualpa
| Пока Атауальпа
|
| O qualche altro Dio non ti dica:
| Или какой-то другой Бог не говорит вам:
|
| «Descansate niño, che continuo io…»
| "Descansate niño, который я продолжаю..."
|
| Ah, io sono qui
| Ах, вот я
|
| Sono venuto a suonare
| я пришел поиграть
|
| Sono venuto a danzare
| я пришел танцевать
|
| E di nascosto ad amare… | И тайно любить... |