Перевод текста песни Negli Abissi Fra I Palpiti - Marlene Kuntz

Negli Abissi Fra I Palpiti - Marlene Kuntz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Negli Abissi Fra I Palpiti , исполнителя -Marlene Kuntz
Песня из альбома: The EMI Album Collection Vol. 2
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Negli Abissi Fra I Palpiti (оригинал)В Бездне Между Биенье (перевод)
Quanti motivi per dir di te Сколько причин сказать о тебе
negli abissi fra i palpiti! в бездне между ударами сердца!
Quante emozioni per scriverne, Сколько эмоций написать об этом,
come un pioniere partecipe как пионер-участник
che fa ritorno da un viaggio di echi e rintocchi возвращаясь из путешествия эха и перезвонов
in un reame di lugubri tonfi inarrestabili! в царстве заунывных неудержимых ударов!
Quando tu ti rannuvoli, Когда ты затуманишься,
e un temporale si appresta и буря назревает
a rovesciarti su tutti noi пролиться на всех нас
come una pioggia repressa, как затаившийся дождь,
io sono pronto a farmi tuo ricettacolo: Я готов стать твоим вместилищем:
per ogni goccia un oceano di empatie possibili. за каждую каплю океан возможных сопереживаний.
L’infelicità non è che stimolo inevitabile. Несчастье — лишь неизбежный раздражитель.
La felicità non è che esito fugace. Счастье — это лишь мимолетный результат.
Sei striggente eppur bellissima così come sei, Ты недалекий, но красивый такой, какой ты есть,
decorosa e tristemente chiusa in te. чинно и грустно замкнут в тебе.
E meglio dire che l’arte è Лучше сказать, что искусство
generosa fontana щедрый фонтан
o ritenere per giusto che или предположить для справедливости, что
sia come una spugna, будь как губка,
che assorbe e s’imbeve di tutte le cose который впитывает и пропитывает все
con la curiosità e l’estasi della bontà? с любопытством и экстазом добра?
Se non ti so aiutare Если я не знаю, как вам помочь
ad arginare la tempesta остановить бурю
tu lasciati consegnare вы позволили себя доставить
al mio tentativo migliore в моей лучшей попытке
di dare lustro alla tua dolorante dolcezza, чтобы придать блеск твоей ноющей сладости,
con le canzoni che concepisco intrise di te.с песнями, которые я задумал проникнуться тобой.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: