Перевод текста песни L'Uscita Di Scena - Marlene Kuntz

L'Uscita Di Scena - Marlene Kuntz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Uscita Di Scena , исполнителя -Marlene Kuntz
Песня из альбома: The EMI Album Collection Vol. 2
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

L'Uscita Di Scena (оригинал)Выход На Сцену (перевод)
Poter avere il sangue freddo di dire Чтобы иметь возможность хладнокровно сказать
Qualcosa che abbia un suo valore speciale Что-то, что имеет свою особую ценность
Per una frase di congedo finale Для последнего прощального предложения
Da tutto quanto l l per finire От всего там до конца
Non all’onore e alla dignit d’intenti Не в честь и достоинство цели
Non al terrore di terrori indecenti Не до ужаса неприличных ужасов
Non all’orgoglio da esibire con pena Не к гордости выставляться с болью
Alludo quando penso all’uscita di scena Я имею в виду, когда я думаю о том, чтобы уйти со сцены
Quel che piacerebbe a me что бы я хотел
una specie di neutralit своего рода нейтралитет
A passione zero С нулевой страстью
Quel che piacerebbe a me что бы я хотел
un’indifferenza orribile… ужасное равнодушие...
Pi o meno Более менее
N ad un sospiro che traduca il rimpianto N к вздоху, который переводит сожаление
O alla miseria di un qualsiasi pianto Или страдание любого крика
E neppure ad un coraggio che И даже не до мужества, которое
Sia della vanit il paggio Пусть страница будет тщеславия
E non vorrei nemmeno le religioni И я тоже не хочу религий
A dar via libera alle apprensioni Чтобы дать зеленый свет опасениям
Per formulare lo scongiuro Чтобы сформулировать заклинание
Di una preghiera che s’intoni col futuro Молитвы, которая в гармонии с будущим
Quel che piacerebbe a me что бы я хотел
una specie di neutralit своего рода нейтралитет
A passione zero С нулевой страстью
Quel che piacerebbe a me что бы я хотел
un’indifferenza orribile… ужасное равнодушие...
Pi o meno Более менее
Quel che piacerebbe a me что бы я хотел
la cosa pi improbabile самая маловероятная вещь
So che vero я знаю, что это правда
Con un sorriso di mestizia sopita С улыбкой дремлющей печали
Io vorrei dirLe «Questa la mia vita» Я хотел бы сказать вам: «Это моя жизнь»
E con un gesto bello e naturale И красивым и естественным жестом
Abbandonare il corpo Отказаться от тела
E stare ad aspettare И ждать
Quel che piacerebbe a me…Что бы я хотел...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: