Перевод текста песни In Delirio - Marlene Kuntz

In Delirio - Marlene Kuntz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Delirio, исполнителя - Marlene Kuntz. Песня из альбома The EMI Album Collection Vol. 1, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский

In Delirio

(оригинал)
Giunto alle remote sponde del soliloquio:
Fin qua tutto bene!
Solitudine, profonde fortune
Per farmi capire che conviene
Un viaggio di molti bagliori e falene
Assai fuori nel loro daffare
(Ho qualche pretesa di giustificare
Le incomode tentazioni…)
La mia Penelope tesse il ritratto di me
Che non so se tornare
Come una mitica cosa che valga la pena
Di rappresentare
Distrutto, baby, spossato, mia piccola
Da ogni pietosa sciocchezza
Che una marmaglia di predicatori vestiva
Con ogni certezza
Distrutto, baby, spossato, mia piccola
Da ogni pietosa certezza
Che una marmaglia di polli e caproni gestiva
Con ovvia sciocchezza
Penetro il folto di fronte: alle spalle
Le onde mi stanno a guardare
Ostaggio!
(Cordoglio…) mi sono rapito
Nel bosco delle sparizioni
E parlo a me stesso e mi voglio lontano
Da tutti quei rompicoglioni
La mia Penelope tesse il ritratto di me
Che non so se tornare
Come una mitica cosa che valga la pena
Di rappresentare
Distrutto, baby, spossato, mia piccola
Da ogni pietosa sciocchezza
Che una marmaglia di predicatori vestiva
Con ogni certezza
Distrutto, baby, spossato, mia piccola
Da ogni pietosa certezza
Che una marmaglia di polli e caproni gestiva
Con ovvia sciocchezza
Vago nel folto di fronde in delirio

В Бреду

(перевод)
Прибыли к дальним берегам монолога:
Все идет нормально!
Одиночество, глубокие состояния
Чтобы я понял, что это того стоит
Путешествие многих огней и мотыльков
Далеко от их бизнеса
(У меня есть некоторые претензии, чтобы оправдать
Неудобные соблазны...)
Моя Пенелопа сплетает мою картину
Я не знаю, вернуться ли
Как мифическая вещь стоит
Представлять
Измученный, детка, измученный, мой малыш
От всякой жалкой чепухи
Как одета толпа проповедников
Со всей уверенностью
Измученный, детка, измученный, мой малыш
От любой жалкой уверенности
То, что толпа кур и коз сумела
С явным бредом
Я проникаю в толщу спереди: сзади
Волны смотрят на меня
Заложник!
(Соболезнования...) Я в восторге
В лесу исчезновений
И я разговариваю сам с собой, и я хочу, чтобы я ушел
От всей этой боли в заднице
Моя Пенелопа сплетает мою картину
Я не знаю, вернуться ли
Как мифическая вещь стоит
Представлять
Измученный, детка, измученный, мой малыш
От всякой жалкой чепухи
Как одета толпа проповедников
Со всей уверенностью
Измученный, детка, измученный, мой малыш
От любой жалкой уверенности
То, что толпа кур и коз сумела
С явным бредом
Я брожу в гуще ветвей в бреду
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Serrande Alzate 2010
L'Abbraccio 2010
Grazie 2010
E Poi Il Buio 2010
Due Sogni 2010
Malinconica 2010
Primo Maggio 2010
Alle Prese Con Una Verde Milonga 2010
L'Inganno 2010
Mondo Cattivo 2010
La Cognizione del Dolore 2010
La Vampa Delle Impressioni 2010
Cometa 2000
Infinità 2010
La Mia Promessa (In Paradiso) 2010
Come Stavamo Ieri 2008
Nuotando Nell'Aria 2008
Nel Peggio 2010
Poeti 2010
Il Solitario 2010

Тексты песен исполнителя: Marlene Kuntz