Перевод текста песни In Delirio - Marlene Kuntz

In Delirio - Marlene Kuntz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Delirio , исполнителя -Marlene Kuntz
Песня из альбома The EMI Album Collection Vol. 1
в жанреАльтернатива
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиEMI Music Italy
In Delirio (оригинал)В Бреду (перевод)
Giunto alle remote sponde del soliloquio: Прибыли к дальним берегам монолога:
Fin qua tutto bene! Все идет нормально!
Solitudine, profonde fortune Одиночество, глубокие состояния
Per farmi capire che conviene Чтобы я понял, что это того стоит
Un viaggio di molti bagliori e falene Путешествие многих огней и мотыльков
Assai fuori nel loro daffare Далеко от их бизнеса
(Ho qualche pretesa di giustificare (У меня есть некоторые претензии, чтобы оправдать
Le incomode tentazioni…) Неудобные соблазны...)
La mia Penelope tesse il ritratto di me Моя Пенелопа сплетает мою картину
Che non so se tornare Я не знаю, вернуться ли
Come una mitica cosa che valga la pena Как мифическая вещь стоит
Di rappresentare Представлять
Distrutto, baby, spossato, mia piccola Измученный, детка, измученный, мой малыш
Da ogni pietosa sciocchezza От всякой жалкой чепухи
Che una marmaglia di predicatori vestiva Как одета толпа проповедников
Con ogni certezza Со всей уверенностью
Distrutto, baby, spossato, mia piccola Измученный, детка, измученный, мой малыш
Da ogni pietosa certezza От любой жалкой уверенности
Che una marmaglia di polli e caproni gestiva То, что толпа кур и коз сумела
Con ovvia sciocchezza С явным бредом
Penetro il folto di fronte: alle spalle Я проникаю в толщу спереди: сзади
Le onde mi stanno a guardare Волны смотрят на меня
Ostaggio!Заложник!
(Cordoglio…) mi sono rapito (Соболезнования...) Я в восторге
Nel bosco delle sparizioni В лесу исчезновений
E parlo a me stesso e mi voglio lontano И я разговариваю сам с собой, и я хочу, чтобы я ушел
Da tutti quei rompicoglioni От всей этой боли в заднице
La mia Penelope tesse il ritratto di me Моя Пенелопа сплетает мою картину
Che non so se tornare Я не знаю, вернуться ли
Come una mitica cosa che valga la pena Как мифическая вещь стоит
Di rappresentare Представлять
Distrutto, baby, spossato, mia piccola Измученный, детка, измученный, мой малыш
Da ogni pietosa sciocchezza От всякой жалкой чепухи
Che una marmaglia di predicatori vestiva Как одета толпа проповедников
Con ogni certezza Со всей уверенностью
Distrutto, baby, spossato, mia piccola Измученный, детка, измученный, мой малыш
Da ogni pietosa certezza От любой жалкой уверенности
Che una marmaglia di polli e caproni gestiva То, что толпа кур и коз сумела
Con ovvia sciocchezza С явным бредом
Vago nel folto di fronde in delirioЯ брожу в гуще ветвей в бреду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: