Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Delirio, исполнителя - Marlene Kuntz. Песня из альбома The EMI Album Collection Vol. 1, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский
In Delirio(оригинал) |
Giunto alle remote sponde del soliloquio: |
Fin qua tutto bene! |
Solitudine, profonde fortune |
Per farmi capire che conviene |
Un viaggio di molti bagliori e falene |
Assai fuori nel loro daffare |
(Ho qualche pretesa di giustificare |
Le incomode tentazioni…) |
La mia Penelope tesse il ritratto di me |
Che non so se tornare |
Come una mitica cosa che valga la pena |
Di rappresentare |
Distrutto, baby, spossato, mia piccola |
Da ogni pietosa sciocchezza |
Che una marmaglia di predicatori vestiva |
Con ogni certezza |
Distrutto, baby, spossato, mia piccola |
Da ogni pietosa certezza |
Che una marmaglia di polli e caproni gestiva |
Con ovvia sciocchezza |
Penetro il folto di fronte: alle spalle |
Le onde mi stanno a guardare |
Ostaggio! |
(Cordoglio…) mi sono rapito |
Nel bosco delle sparizioni |
E parlo a me stesso e mi voglio lontano |
Da tutti quei rompicoglioni |
La mia Penelope tesse il ritratto di me |
Che non so se tornare |
Come una mitica cosa che valga la pena |
Di rappresentare |
Distrutto, baby, spossato, mia piccola |
Da ogni pietosa sciocchezza |
Che una marmaglia di predicatori vestiva |
Con ogni certezza |
Distrutto, baby, spossato, mia piccola |
Da ogni pietosa certezza |
Che una marmaglia di polli e caproni gestiva |
Con ovvia sciocchezza |
Vago nel folto di fronde in delirio |
В Бреду(перевод) |
Прибыли к дальним берегам монолога: |
Все идет нормально! |
Одиночество, глубокие состояния |
Чтобы я понял, что это того стоит |
Путешествие многих огней и мотыльков |
Далеко от их бизнеса |
(У меня есть некоторые претензии, чтобы оправдать |
Неудобные соблазны...) |
Моя Пенелопа сплетает мою картину |
Я не знаю, вернуться ли |
Как мифическая вещь стоит |
Представлять |
Измученный, детка, измученный, мой малыш |
От всякой жалкой чепухи |
Как одета толпа проповедников |
Со всей уверенностью |
Измученный, детка, измученный, мой малыш |
От любой жалкой уверенности |
То, что толпа кур и коз сумела |
С явным бредом |
Я проникаю в толщу спереди: сзади |
Волны смотрят на меня |
Заложник! |
(Соболезнования...) Я в восторге |
В лесу исчезновений |
И я разговариваю сам с собой, и я хочу, чтобы я ушел |
От всей этой боли в заднице |
Моя Пенелопа сплетает мою картину |
Я не знаю, вернуться ли |
Как мифическая вещь стоит |
Представлять |
Измученный, детка, измученный, мой малыш |
От всякой жалкой чепухи |
Как одета толпа проповедников |
Со всей уверенностью |
Измученный, детка, измученный, мой малыш |
От любой жалкой уверенности |
То, что толпа кур и коз сумела |
С явным бредом |
Я брожу в гуще ветвей в бреду |