| Una carezza si corica
| Ласка ложится
|
| Sulle creste agitate dell’oceano:
| На суровых гребнях океана:
|
| Stelline d’oro si accendono
| Золотые звезды загораются
|
| E pare il chiasso di una galassia magica
| И это звучит как шум волшебной галактики
|
| Franta e rifratta si aduna in una corsia
| Франта и преломленная она собирается в переулок
|
| La luce che il sole disegna andando via
| Свет, который солнце рисует, когда оно уходит
|
| Stanno due palme dove termina
| Есть две пальмы, где он заканчивается
|
| Quella striscia di perline che galleggiano:
| Та полоска плавающих бусин:
|
| Fronde fuori fuoco gialleggiano
| Листья не в фокусе желтеют
|
| Come fuse nell’oro che le illumina
| Словно расплавленные в золоте, что их освещает
|
| Anche un gabbiano che passa per quella via
| Даже чайка, проплывающая мимо
|
| Per un istante si indora con la sua scia
| На мгновение он золотит своим следом
|
| Ti prego, taci e volgi gli occhi fin l
| Пожалуйста, заткнись и посмотри туда
|
| E resta con me a guardare
| И останься со мной смотреть
|
| Preferisco cos
| я предпочитаю вот так
|
| E non mi chiedere
| И не спрашивай меня
|
| A cosa penso: inutile
| Что я думаю: бесполезно
|
| Preferisco cos, ti prego, non insistere
| Я предпочитаю этот путь, пожалуйста, не настаивайте
|
| Una carezza si corica
| Ласка ложится
|
| Sul mio viso che interpone il suo velo
| На моем лице, что вставляет свою вуаль
|
| Sperdo lo sguardo in fondo al cielo
| Я смотрю на дно неба
|
| E ti resta una faccia fotogenica
| И у тебя осталось фотогеничное лицо
|
| Se solo fosse stato ieri, sai
| Если бы это было вчера, ты знаешь
|
| Nel metallo prezioso eri un’effige
| В драгоценном металле ты был чучелом
|
| Ma oggi — la mia maschera non dice —
| Но сегодня - моя маска не говорит -
|
| L ti fondi e per me non tornerai
| Там ты сливаешься и для меня ты не вернешься
|
| Guardo nel sole che fugge e mi porta via
| Я смотрю на солнце, которое убегает и уносит меня
|
| Guardo nel sole fingendo la poesia
| Я смотрю на солнце, изображая стихотворение
|
| Ti prego, taci e volgi gli occhi fin l
| Пожалуйста, заткнись и посмотри туда
|
| E resta con me a guardare
| И останься со мной смотреть
|
| Preferisco cos
| я предпочитаю вот так
|
| E non mi chiedere
| И не спрашивай меня
|
| A cosa penso: inutile
| Что я думаю: бесполезно
|
| Preferisco cos, ti prego, non insistere | Я предпочитаю этот путь, пожалуйста, не настаивайте |