| Complimenti per la festa! | Поздравляем с вечеринкой! |
| Una festa del cazzo
| чертова вечеринка
|
| sei cosi’cara e inutile mia dolce creatura immobile
| ты так мила и бесполезна, мое милое неподвижное создание
|
| Complimenti a MOLLE, ci stupisci quasi fossi nuovo
| Поздравляем MOLLE, ты удивляешь нас, как будто ты новенький
|
| e invece sei vecchio e gommoso: bacia la sposa, bacia!
| а вместо этого ты старый и резиновый: целуй невесту, целуй!
|
| Complimenti a te c’e’quanta acqua vuoi:
| Поздравляю вас, есть сколько воды вы хотите:
|
| dacci dentro, lavati, di TUFFO-PANCIA rompiti!
| давай, умывайся, DIP-BELLY ломай!
|
| FESTA MESTA
| МЕСТА ВЕЧЕРИНКА
|
| FESTA MESTA
| МЕСТА ВЕЧЕРИНКА
|
| Ci sarebbe da scoprire tutto cio’che e’da apprezzare, me la sento:
| Мы должны были бы открыть для себя все, что следует оценить, я чувствую это:
|
| sarebbe bene ne potessimo parlare.
| было бы хорошо, если бы мы могли поговорить об этом.
|
| Ma non balli, sorridi, saluti, mi sputi la birra che bevi graziosa;
| Но не танцуйте, улыбайтесь, здоровайтесь, выплевывайте пиво, которое вы пьете, красиво;
|
| silenziosamente ti mando a cagare, no, non sai come stare.
| молча я посылаю тебя в дерьмо, нет, ты не знаешь, как остаться.
|
| E’tutta rigidita', e’tutta rigidita',
| Это все жесткость, это все жесткость,
|
| se metto F sai, si che lo sai, che cosa fa?
| если я поставлю F вы знаете, да вы знаете, что это делает?
|
| FESTA MESTA
| МЕСТА ВЕЧЕРИНКА
|
| FESTA MESTA | МЕСТА ВЕЧЕРИНКА |