| Fantasmi (оригинал) | Призраки (перевод) |
|---|---|
| Stavi pensando | Вы думали |
| ? | ? |
| bollito quello l?, me lo ha detto il fantasma che lavora per me. | сварил тот там, сказал мне призрак, который у меня работает. |
| Uno fra i mille infaticabili guerrieri | Один из тысячи неутомимых воинов |
| che sguinzaglio a caccia e risse intense. | что развязало охоту и ожесточенные бои. |
| Dicerie gran bugie yeah yeah yeah yeah | Большая ложь да да да да |
| Stavi sul fiume col desiderio di vedermi scorrere finito, cadavere. | Ты был на реке с желанием увидеть, как я теку, мертвое тело. |
| E il sole che ci aleggiava in tralice | И солнце парит над нами |
| faceva gonfia e strafottente la tua libidine. | сделал вашу похоть набухать и высокомерно. |
| E' un fatto sai la gente imbelle come te? | Это факт, что ты знаешь таких трусливых людей, как ты? |
| inacidita da certune qualit? | испорчены определенными качествами? |
