| Danza per me questa canzone
| Танцуй эту песню для меня
|
| Al passo della malizia
| В темпе злобы
|
| Dai vita alla mia illusione
| Оживи мою иллюзию
|
| Facendo che ti piaccia
| Заставить вас любить это
|
| Molle ti sogno fra le note
| Молле я мечтаю о тебе между нотами
|
| Spargendovi sensualit:
| Распространение чувственности:
|
| Quando saranno inebriate
| Когда они пьяны
|
| La musica migliorer
| Музыка будет улучшаться
|
| Ed ancora pi bella diventerai
| И ты станешь еще прекрасней
|
| Anche tu
| Ты тоже
|
| Offri te stessa a una cadenza
| Предложите себя в ритме
|
| Che sia indolente e morbida
| Пусть будет ленивым и мягким
|
| Con una vaga decadenza
| С неясным распадом
|
| Di corpo che si abbandona
| Тело, которое отказывается от себя
|
| Emani la pelle il suo profumo
| Подарите своей коже аромат
|
| Con generosit
| С щедростью
|
| E venga il tuo ballo pi vicino:
| И приходите на ближайший танец:
|
| La musica si apparter
| Музыка будет принадлежать
|
| Belle entrambe, pi bella diventerai
| Оба прекрасны, тем краше ты станешь
|
| Solo tu
| Только ты
|
| Porta un respiro azzurro chiaro
| Сделайте светло-голубой вдох
|
| Con movenza rosa polvere
| С пыльно-розовым движением
|
| Dal nero del tuo venir piano
| Из темноты твоего медленного прихода
|
| Che sta per sopraggiungere
| Который вот-вот придет
|
| Lilla l’ombra del sorriso
| Сиреневая тень улыбки
|
| Che s’apre su di me:
| Это открывается на меня:
|
| Diventa albicocca intorno al viso…
| Вокруг лица становится абрикосовым...
|
| (qui per farsi mordere?)
| (здесь, чтобы быть укушенным?)
|
| La tua danza sospesa:
| Ваш подвешенный танец:
|
| per dirmi che ora tocca a me? | сказать мне, во сколько моя очередь? |