| Sono lontano…
| Я далеко…
|
| Lontano monti e mari, lontano da te
| Далекие горы и моря, далеко от тебя
|
| Io, la fossa e le ossa: un mucchio penoso sui vecchi guai
| Я, яма и кости: жалкая груда старых бед
|
| Seduto qua per chi mi vuole qua
| Сидя здесь для тех, кто хочет, чтобы я был здесь
|
| Su cento guai
| Из ста бед
|
| Offendo la carta con sgorbi ritorti
| Я оскорбляю бумагу кривыми каракулями
|
| È un cuore!
| Это сердце!
|
| Arrenditi… o ribellati
| Сдавайся... или бунтуй
|
| Non parlo più, non rispondo più
| Я больше не говорю, я больше не отвечаю
|
| Non l’ho fatto mai e mai lo farò
| Я никогда этого не делал и никогда не сделаю
|
| Se c'è mistero accetta e rispetta
| Если есть тайна, прими и уважай
|
| La non-novità
| Не новинка
|
| Sono anni ormai, e tu lo sai
| Уже много лет, и ты это знаешь
|
| Posso fare fuori parti di voi con facilità
| Я могу с легкостью вытащить части тебя
|
| La mostruosità di ciò ravviva la parte cattiva
| Чудовищность этого оживляет плохую часть
|
| Che non ho avuto mai
| Что у меня никогда не было
|
| Eri malata? | Вы были больны? |
| Oh, Ape Regina, divina e dorata
| О, пчелиная королева, божественная и золотая
|
| Perdono io ti chiederei… ma non ci sei più!
| Прощения бы у тебя попросила... но тебя уже нет!
|
| E in queste stanze si urla e un tonfo scuce la pelle
| И в этих комнатах крики и стук раздирает кожу
|
| Glaciale un brivido sale dal basso scompaio
| Ледниковая дрожь поднимается снизу, я исчезаю
|
| Non ci son più, non ci sei più, non ci son più
| Больше нет, тебя больше нет, больше нет
|
| Non ci sei più, non ci sei più
| Ты ушел, ты ушел
|
| Posso fare fuori parti di voi con facilità
| Я могу с легкостью вытащить части тебя
|
| La mostruosità di ciò ravviva la parte cattiva
| Чудовищность этого оживляет плохую часть
|
| Che non ho avuto mai
| Что у меня никогда не было
|
| Nasconderò con miele colante il vuoto che avanza
| Я скрою наступающую пустоту капающим медом
|
| Io ora nasconderò
| я сейчас спрячусь
|
| Dove vivevi tu
| Где вы жили
|
| Dove vivevi solo tu | Где только ты жил |