Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzone Di Domani, исполнителя - Marlene Kuntz. Песня из альбома Spore, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский
Canzone Di Domani(оригинал) |
Sono lontano… |
Lontano monti e mari, lontano da te |
Io, la fossa e le ossa: un mucchio penoso sui vecchi guai |
Seduto qua per chi mi vuole qua |
Su cento guai |
Offendo la carta con sgorbi ritorti |
È un cuore! |
Arrenditi… o ribellati |
Non parlo più, non rispondo più |
Non l’ho fatto mai e mai lo farò |
Se c'è mistero accetta e rispetta |
La non-novità |
Sono anni ormai, e tu lo sai |
Posso fare fuori parti di voi con facilità |
La mostruosità di ciò ravviva la parte cattiva |
Che non ho avuto mai |
Eri malata? |
Oh, Ape Regina, divina e dorata |
Perdono io ti chiederei… ma non ci sei più! |
E in queste stanze si urla e un tonfo scuce la pelle |
Glaciale un brivido sale dal basso scompaio |
Non ci son più, non ci sei più, non ci son più |
Non ci sei più, non ci sei più |
Posso fare fuori parti di voi con facilità |
La mostruosità di ciò ravviva la parte cattiva |
Che non ho avuto mai |
Nasconderò con miele colante il vuoto che avanza |
Io ora nasconderò |
Dove vivevi tu |
Dove vivevi solo tu |
Песня Завтра(перевод) |
Я далеко… |
Далекие горы и моря, далеко от тебя |
Я, яма и кости: жалкая груда старых бед |
Сидя здесь для тех, кто хочет, чтобы я был здесь |
Из ста бед |
Я оскорбляю бумагу кривыми каракулями |
Это сердце! |
Сдавайся... или бунтуй |
Я больше не говорю, я больше не отвечаю |
Я никогда этого не делал и никогда не сделаю |
Если есть тайна, прими и уважай |
Не новинка |
Уже много лет, и ты это знаешь |
Я могу с легкостью вытащить части тебя |
Чудовищность этого оживляет плохую часть |
Что у меня никогда не было |
Вы были больны? |
О, пчелиная королева, божественная и золотая |
Прощения бы у тебя попросила... но тебя уже нет! |
И в этих комнатах крики и стук раздирает кожу |
Ледниковая дрожь поднимается снизу, я исчезаю |
Больше нет, тебя больше нет, больше нет |
Ты ушел, ты ушел |
Я могу с легкостью вытащить части тебя |
Чудовищность этого оживляет плохую часть |
Что у меня никогда не было |
Я скрою наступающую пустоту капающим медом |
я сейчас спрячусь |
Где вы жили |
Где только ты жил |