| Primo:
| Первый:
|
| Entrammo senza molta voglia
| Мы вошли без особого желания
|
| In un locale che diceva e non diceva
| В комнате, которая сказала и не сказала
|
| Anna, sempre più tesa, non mi parlava
| Анна, все больше и больше напрягаясь, не говорила со мной.
|
| Non volevo stare lì a guardare: la lasciai a lievitare
| Я не хотел стоять и смотреть: я оставил его подниматься
|
| Secondo:
| В соответствии с:
|
| Ci sedemmo due a due, sbagliando le accoppiate
| Мы сели по двое, составляя неправильные пары
|
| Il copione era tutto nelle occhiate
| Сценарий был весь во внешности
|
| Si leggeva nella sua mente che ormai non c’era più niente
| Вы могли прочитать в его уме, что теперь ничего не осталось
|
| Non ce la facevamo più
| Мы больше не могли этого выносить
|
| Non ce la facevamo più
| Мы больше не могли этого выносить
|
| Non ce la facevamo più
| Мы больше не могли этого выносить
|
| Non ce la facevamo più
| Мы больше не могли этого выносить
|
| Terzo:
| В третьих:
|
| Provai con la pistola, sparai parole come
| Я попробовал пистолет, я выстрелил словами, как
|
| «Merda, Carlo, aborto»
| "Дерьмо, Карло, аборт"
|
| Io non sapevo se sentirmi forte
| Я не знал, чувствовать ли себя сильным
|
| Ricordo solo dipinto sul suo viso quel lurido sorriso!
| Я помню только эту грязную улыбку, нарисованную на его лице!
|
| Non ce la facevamo più
| Мы больше не могли этого выносить
|
| Non ce la facevamo più
| Мы больше не могли этого выносить
|
| Non ce la facevamo più
| Мы больше не могли этого выносить
|
| Non ce la facevamo più | Мы больше не могли этого выносить |