| What Good Is Love (оригинал) | Что Хорошего В Любви (перевод) |
|---|---|
| All my chicken bone dreams | Все мои мечты о куриных косточках |
| Left on a window sill too long | Оставленный на подоконнике слишком долго |
| Easy to pull them apart | Легко разъединить их |
| Easy to make them come undone | Их легко расстегнуть |
| You are untouchable while you sleep | Ты неприкасаем, пока спишь |
| All your dreams come true | Все ваши мечты сбываются |
| Evil runs away in defeat | Зло убегает в поражении |
| I lie awake next to you | Я не сплю рядом с тобой |
| And if there is no way to love | И если нет возможности любить |
| The one that I love | Тот, кого я люблю |
| Then what good is love? | Тогда что хорошего в любви? |
| What good is love? | Что хорошего в любви? |
| It’s your fault if you don’t know | Это ваша вина, если вы не знаете |
| When your fifteen minutes expire | Когда истекут твои пятнадцать минут |
| The last part of vanity gives out | Последняя часть тщеславия выдает |
| And there’s more ashes than fire | И пепла больше, чем огня |
| And if it won’t set us free | И если это не освободит нас |
| And if there’s nothing above | И если нет ничего выше |
| Well, what good are we? | Ну что мы хорошего? |
| What good is love? | Что хорошего в любви? |
| Well, what good are we? | Ну что мы хорошего? |
| What good is love? | Что хорошего в любви? |
| If they won’t set us free | Если они не освободят нас |
| If there is nothing above | Если нет ничего выше |
| Well, what good are we? | Ну что мы хорошего? |
| What good is love? | Что хорошего в любви? |
