| The people I was with said you were
| Люди, с которыми я был, сказали, что ты
|
| Nothing but a fag hag and a dope fiend
| Ничего, кроме педика и наркомана
|
| But the song of your eyes
| Но песня твоих глаз
|
| Was of the loneliest woman I’ve ever seen
| Была самой одинокой женщиной, которую я когда-либо видел
|
| We talked drunkenly at the bar
| Мы пьяно разговаривали в баре
|
| I thought there’s a sweetness here
| Я думал, что здесь есть сладость
|
| The world is missing
| Мир отсутствует
|
| You just got fired and now you’re out
| Вас только что уволили, и теперь вы вышли
|
| High and drunk and celebrating
| Высокий и пьяный и празднующий
|
| Cleopatra Jones
| Клеопатра Джонс
|
| If they don’t see you then they’re blind
| Если они вас не видят, значит, они слепы
|
| Cleopatra Jones
| Клеопатра Джонс
|
| Liquor and love and everything that’s kind
| Ликер и любовь и все, что добро
|
| Always kind to strangers
| Всегда добр к незнакомцам
|
| But you know enough never to look back
| Но ты знаешь достаточно, чтобы никогда не оглядываться назад
|
| You never know if they’re about to
| Никогда не знаешь, собираются ли они
|
| Pour salt in the knife wound on your back
| Насыпьте соль в нож, раненный на спине
|
| People in this bar are all smiles
| В этом баре все улыбаются
|
| But that doesn’t mean they’ll give you
| Но это не значит, что они дадут вам
|
| The air you need to breathe
| Воздух, которым нужно дышать
|
| When the show’s over
| Когда шоу закончится
|
| They’ll take a big part of you
| Они займут большую часть вас
|
| When they decide to leave
| Когда они решают уйти
|
| Cleopatra Jones
| Клеопатра Джонс
|
| She can kung fu just like Hercules
| Она умеет кунг-фу, как Геракл
|
| Cleopatra Jones
| Клеопатра Джонс
|
| Leaves evil men on their knees
| Оставляет злых людей на коленях
|
| Cleopatra only answers to a higher source from above
| Клеопатра отвечает только высшему источнику свыше
|
| A sensitivity to bright light
| Чувствительность к яркому свету
|
| And an unfounded belief in love
| И необоснованная вера в любовь
|
| And a soul a little bigger
| И душа немного больше
|
| A little bigger than politeness can endure
| Немного больше, чем может вынести вежливость
|
| Lighter than air and harder to hold
| Легче воздуха и труднее держать
|
| And much much bluer
| И намного голубее
|
| Much bluer
| Гораздо голубее
|
| Cleopatra Jones
| Клеопатра Джонс
|
| Is in exile with a lot of class
| Находится в изгнании с большим классом
|
| Cleopatra Jones
| Клеопатра Джонс
|
| Teach me how to kick a little ass
| Научи меня, как надрать маленькую задницу
|
| Cleopatra Jones
| Клеопатра Джонс
|
| Scales of justice under her head wrap
| Весы правосудия под ее повязкой
|
| Cleopatra Jones
| Клеопатра Джонс
|
| Crown of thorns, wears it like a nightcap | Терновый венец, носит его как ночной колпак |