Перевод текста песни Southend On Sea - Mark Eitzel

Southend On Sea - Mark Eitzel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Southend On Sea , исполнителя -Mark Eitzel
Песня из альбома: 60 Watt Silver Lining
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Virgin

Выберите на какой язык перевести:

Southend On Sea (оригинал)Саутенд на Море (перевод)
This summer the sun was a shotgun pointed down at me Этим летом солнце было направлено на меня дробовиком.
And I was just another ugly American melting in the heat И я был просто еще одним уродливым американцем, плавящимся от жары
Watching the stagnant ocean breathe painfully Глядя, как застойный океан мучительно дышит
It only wants to drag you down by your feet Он только хочет утащить тебя за ноги
No one swimming in the water Никто не плавает в воде
No sharks, no eels, no little life boats Ни акул, ни угрей, ни маленьких спасательных лодок
Just a history lesson and some two bit Victorian ghosts Просто урок истории и немного викторианских призраков
Who do a turn at the pirate ship Кто делает поворот на пиратском корабле
Singing, «It's A Small World After All» Песня «Все-таки тесен мир»
Either you laugh at it, baby Либо ты смеешься над этим, детка
Or you hit a brick wall Или вы ударились о кирпичную стену
You said to me Ты сказал мне
«You're from California «Вы из Калифорнии
And you laugh too easily» И ты слишком легко смеешься»
You said to me Ты сказал мне
«You just let things happen «Вы просто позволяете вещам происходить
That are killing me» Это меня убивает»
We’re like whitefish beached all day on hot parking lots Мы словно сиги, выброшенные на берег целыми днями на раскаленных стоянках.
Waiting for the summer parade to sadly drift by В ожидании летнего парада, который печально проплывет мимо.
Melancholy floats filled with suicides and drooping paper flowers Меланхолия плывет, наполненная самоубийствами и поникшими бумажными цветами.
A defeated army and no wind to blow away the smell of surrender Побежденная армия и нет ветра, чтобы развеять запах капитуляции.
There was '50s nostalgia and horrifying Flintstone characters Была ностальгия по 50-м и ужасающие персонажи Флинтстоуна.
Living memorials to wasted days and wasted bitter nights Живые памятники потерянным дням и горьким ночам
And everyone on the promenade participates in your silence И все на набережной участвуют в твоем молчании
Cause I’m always wrong, baby, and you’re always right Потому что я всегда ошибаюсь, детка, а ты всегда прав
You said to me Ты сказал мне
«You're from California «Вы из Калифорнии
And you’re as dumb as can be» А ты настолько тупой, насколько это возможно»
You said to me Ты сказал мне
«Are you the Scarecrow, the Tin Man «Ты Страшила, Железный Дровосек
Or are you Dorothy» Или ты Дороти?
You said to me Ты сказал мне
«I'm beginning to think that you’re «Я начинаю думать, что ты
A part of the enemy» Часть врага»
You said to me Ты сказал мне
«If I was drowning would you save me «Если бы я тонул, ты бы спас меня
From Southend-on-Sea» Из Саутенд-он-Си»
From Southend-on-Sea Из Саутенд-он-Си
There was a chamber of horrors Там была комната ужасов
And it was packed with onlookers И это было заполнено зрителями
Wax figured day trippers being tortured Восковые фигурки однодневных путешественников подвергают пыткам
Worse than their crimes deserved Хуже, чем заслуживали их преступления
And there I was in a stranglehold spinning out И там я был в мертвой хватке, раскручиваясь
From your nightmare Из твоего кошмара
And my life with you was a black cloud hanging in the air И моя жизнь с тобой была черной тучей, висящей в воздухе
And you said to me И ты сказал мне
«You're from California «Вы из Калифорнии
And you lie too easily» И ты слишком легко лжешь»
You said to me Ты сказал мне
«Did you really think that this was «Вы действительно думали, что это
Going to set my heart free» Собираюсь освободить свое сердце»
You said to me Ты сказал мне
«I'm beginning to think that you’re «Я начинаю думать, что ты
A part of the enemy» Часть врага»
Part of the enemy Часть врага
You said to me Ты сказал мне
«If I was drowning would you save me «Если бы я тонул, ты бы спас меня
From Southend-on-Sea» Из Саутенд-он-Си»
From Southend-on-SeaИз Саутенд-он-Си
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: