Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Southend On Sea , исполнителя - Mark Eitzel. Песня из альбома 60 Watt Silver Lining, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Southend On Sea , исполнителя - Mark Eitzel. Песня из альбома 60 Watt Silver Lining, в жанре ПопSouthend On Sea(оригинал) |
| This summer the sun was a shotgun pointed down at me |
| And I was just another ugly American melting in the heat |
| Watching the stagnant ocean breathe painfully |
| It only wants to drag you down by your feet |
| No one swimming in the water |
| No sharks, no eels, no little life boats |
| Just a history lesson and some two bit Victorian ghosts |
| Who do a turn at the pirate ship |
| Singing, «It's A Small World After All» |
| Either you laugh at it, baby |
| Or you hit a brick wall |
| You said to me |
| «You're from California |
| And you laugh too easily» |
| You said to me |
| «You just let things happen |
| That are killing me» |
| We’re like whitefish beached all day on hot parking lots |
| Waiting for the summer parade to sadly drift by |
| Melancholy floats filled with suicides and drooping paper flowers |
| A defeated army and no wind to blow away the smell of surrender |
| There was '50s nostalgia and horrifying Flintstone characters |
| Living memorials to wasted days and wasted bitter nights |
| And everyone on the promenade participates in your silence |
| Cause I’m always wrong, baby, and you’re always right |
| You said to me |
| «You're from California |
| And you’re as dumb as can be» |
| You said to me |
| «Are you the Scarecrow, the Tin Man |
| Or are you Dorothy» |
| You said to me |
| «I'm beginning to think that you’re |
| A part of the enemy» |
| You said to me |
| «If I was drowning would you save me |
| From Southend-on-Sea» |
| From Southend-on-Sea |
| There was a chamber of horrors |
| And it was packed with onlookers |
| Wax figured day trippers being tortured |
| Worse than their crimes deserved |
| And there I was in a stranglehold spinning out |
| From your nightmare |
| And my life with you was a black cloud hanging in the air |
| And you said to me |
| «You're from California |
| And you lie too easily» |
| You said to me |
| «Did you really think that this was |
| Going to set my heart free» |
| You said to me |
| «I'm beginning to think that you’re |
| A part of the enemy» |
| Part of the enemy |
| You said to me |
| «If I was drowning would you save me |
| From Southend-on-Sea» |
| From Southend-on-Sea |
Саутенд на Море(перевод) |
| Этим летом солнце было направлено на меня дробовиком. |
| И я был просто еще одним уродливым американцем, плавящимся от жары |
| Глядя, как застойный океан мучительно дышит |
| Он только хочет утащить тебя за ноги |
| Никто не плавает в воде |
| Ни акул, ни угрей, ни маленьких спасательных лодок |
| Просто урок истории и немного викторианских призраков |
| Кто делает поворот на пиратском корабле |
| Песня «Все-таки тесен мир» |
| Либо ты смеешься над этим, детка |
| Или вы ударились о кирпичную стену |
| Ты сказал мне |
| «Вы из Калифорнии |
| И ты слишком легко смеешься» |
| Ты сказал мне |
| «Вы просто позволяете вещам происходить |
| Это меня убивает» |
| Мы словно сиги, выброшенные на берег целыми днями на раскаленных стоянках. |
| В ожидании летнего парада, который печально проплывет мимо. |
| Меланхолия плывет, наполненная самоубийствами и поникшими бумажными цветами. |
| Побежденная армия и нет ветра, чтобы развеять запах капитуляции. |
| Была ностальгия по 50-м и ужасающие персонажи Флинтстоуна. |
| Живые памятники потерянным дням и горьким ночам |
| И все на набережной участвуют в твоем молчании |
| Потому что я всегда ошибаюсь, детка, а ты всегда прав |
| Ты сказал мне |
| «Вы из Калифорнии |
| А ты настолько тупой, насколько это возможно» |
| Ты сказал мне |
| «Ты Страшила, Железный Дровосек |
| Или ты Дороти? |
| Ты сказал мне |
| «Я начинаю думать, что ты |
| Часть врага» |
| Ты сказал мне |
| «Если бы я тонул, ты бы спас меня |
| Из Саутенд-он-Си» |
| Из Саутенд-он-Си |
| Там была комната ужасов |
| И это было заполнено зрителями |
| Восковые фигурки однодневных путешественников подвергают пыткам |
| Хуже, чем заслуживали их преступления |
| И там я был в мертвой хватке, раскручиваясь |
| Из твоего кошмара |
| И моя жизнь с тобой была черной тучей, висящей в воздухе |
| И ты сказал мне |
| «Вы из Калифорнии |
| И ты слишком легко лжешь» |
| Ты сказал мне |
| «Вы действительно думали, что это |
| Собираюсь освободить свое сердце» |
| Ты сказал мне |
| «Я начинаю думать, что ты |
| Часть врага» |
| Часть врага |
| Ты сказал мне |
| «Если бы я тонул, ты бы спас меня |
| Из Саутенд-он-Си» |
| Из Саутенд-он-Си |
| Название | Год |
|---|---|
| Aspirin | 1995 |
| Sacred Heart | 1995 |
| Anything | 2001 |
| To The Sea | 2001 |
| Can You See? | 2001 |
| Proclaim Your Joy | 2001 |
| Wild Sea | 1995 |
| Seeing Eye Dog | 2001 |
| No Easy Way Down | 1995 |
| The Global Sweep Of Human History | 2001 |
| Bitterness | 2001 |
| When My Plane Finally Goes Down | 1995 |
| Saved | 1995 |
| Steve I Always Knew | 2001 |
| Everything Is Beautiful | 1995 |
| Always Turn Away | 1995 |
| Some Bartenders Have The Gift Of Pardon | 1995 |
| Cleopatra Jones | 1995 |
| Shine | 2001 |
| Without You | 2001 |