| When the boy with the hammer in the paper bag
| Когда мальчик с молотком в бумажном пакете
|
| Stands up to cheer, then you stand up to cheer
| Встает, чтобы приветствовать, тогда вы встаете, чтобы приветствовать
|
| That boy really knows how to accessorize —
| Этот мальчик действительно умеет надевать аксессуары —
|
| It’s the best look that we’ve seen all year
| Это лучший образ, который мы видели за весь год
|
| And he raises his hammer to the magic act who gets all mad
| И он поднимает свой молот на магический акт, который сходит с ума
|
| And says, «I should be in Vegas,» he says
| И говорит: «Я должен быть в Вегасе», — говорит он.
|
| «You don’t need to know how to breathe fire
| «Вам не нужно знать, как дышать огнем
|
| To see a hunger for a pain that’s endless.»
| Увидеть жажду боли, которая бесконечна».
|
| And then the Mill Valley Man starts tap dancing to 'Midnight Cowboy,'
| А потом человек из Милл-Вэлли начинает отбивать чечетку под «Полуночный ковбой».
|
| And suddenly there’s sirens outside —
| И вдруг снаружи сирены —
|
| But it’s only someone’s family home burning down next door —
| Но это всего лишь чей-то семейный дом горит по соседству —
|
| Don’t worry people — no need to hide
| Не волнуйтесь, люди — не нужно прятаться
|
| And then the colonel starts playing tambourine —
| И тут полковник начинает играть в бубен —
|
| It was so funny, we were rolling —
| Было так весело, мы катались —
|
| We were laughing in the face of the pain of the family next door —
| Мы смеялись над болью семьи по соседству —
|
| Too fucked up to feel anything
| Слишком облажался, чтобы что-то чувствовать
|
| If that’s what you want — well, it’s nothing
| Если это то, что вы хотите — ну, это ничего
|
| The boy with the hammer in the paper bag is feeling lonely —
| Мальчик с молотком в бумажном пакете чувствует себя одиноким —
|
| Gee, I wonder why?
| Интересно, почему?
|
| He says, «Bring me the head of Alfredo Garcia» —
| Он говорит: «Принесите мне голову Альфредо Гарсии» —
|
| Staring at the stripper-reflecting only sky —
| Глядя на стриптизершу, отражающую только небо —
|
| But he was really harmless —
| Но на самом деле он был безобиден —
|
| He only used the hammer
| Он использовал только молоток
|
| To smash the windows of the parked cars on his way home —
| Разбивать окна припаркованных машин по дороге домой —
|
| That look back at him in accusation and say —
| Которые оглядываются на него с обвинением и говорят:
|
| No one’s gonna catch you if you fall all alone
| Никто не поймает тебя, если ты упадешь в полном одиночестве
|
| But if that’s what you want, it’s nothing | Но если это то, что вы хотите, это ничего |