| Tragedy at the circus
| Трагедия в цирке
|
| The trapeze artist fell
| Воздушный гимнаст упал
|
| And the crowd scattered and ran
| И толпа рассеялась и побежала
|
| He got up walking
| Он встал и пошел
|
| Had nowhere to go
| Некуда было идти
|
| He was staring at the ground
| Он смотрел в землю
|
| The rain has passed over
| Дождь прошел
|
| Leaving him high and staring into the river
| Оставив его высоко и глядя в реку
|
| Like his home was in the frozen water
| Как будто его дом был в замерзшей воде
|
| That’s turning rings around him
| Это крутит кольца вокруг него
|
| Ringing and ringing and ringing and ringing
| Звон и звон, звон и звон
|
| Stunned and frozen
| Ошеломленный и замороженный
|
| Stunned and frozen
| Ошеломленный и замороженный
|
| The streets and trees and the headlights
| Улицы и деревья и фары
|
| Are more nails hammering in a coffin
| В гроб забивают больше гвоздей
|
| Excuses for boundaries that pull you apart
| Оправдания границ, которые разлучают вас
|
| Coming undone, invisible with fear
| Отменяется, невидимый от страха
|
| The rain has passed over
| Дождь прошел
|
| Leaving him high and staring into the roaring river
| Оставив его высоко и глядя в ревущую реку
|
| Like home was in the frozen water
| Как будто дом был в замерзшей воде
|
| That’s turning rings around him
| Это крутит кольца вокруг него
|
| Ringing and ringing and ringing and ringing
| Звон и звон, звон и звон
|
| Stunned and frozen
| Ошеломленный и замороженный
|
| Stunned and frozen
| Ошеломленный и замороженный
|
| Some hours after midnight he threw his watch away
| Через несколько часов после полуночи он выбросил часы
|
| Time is thin as a rope
| Время тонкое, как веревка
|
| And heavy as thunder
| И тяжелый, как гром
|
| If I get sick like an animal
| Если я заболею, как животное
|
| Giving up the ghost
| Отказ от призрака
|
| With thoughts of Christmas and Burl Ives
| С мыслями о Рождестве и Берле Айвзе
|
| And no wonder
| И неудивительно
|
| The rain has passed over
| Дождь прошел
|
| The sky is clear with wind
| Небо ясное с ветром
|
| And I’m a pearl diver
| И я ныряльщик за жемчугом
|
| Tell the cops I was looking for pearls in the water
| Скажи копам, что я искал жемчуг в воде
|
| Saying goodbye with nothing to discover
| Прощание с тем, что нечего открывать
|
| Stunned and frozen
| Ошеломленный и замороженный
|
| Stunned and frozen
| Ошеломленный и замороженный
|
| Beautiful Europeans sitting outside drinking desserts
| Красивые европейцы сидят снаружи и пьют десерты
|
| Only a fool carries around the burden of justice
| Только дурак несет бремя справедливости
|
| Excuse me, can I sit at your table?
| Извините, можно я сяду за ваш стол?
|
| I’m an expert in lifelike impressions
| Я эксперт по реалистичным показам
|
| Though I know something is always lost in the translation
| Хотя я знаю, что при переводе всегда что-то теряется.
|
| The rain has passed over
| Дождь прошел
|
| The sky is clear with wind and I’m a pearl diver
| Небо ясное с ветром и я ныряльщик за жемчугом
|
| Tell the cops I saw pearls in the water
| Скажи копам, что я видел жемчуг в воде
|
| Saying goodbye with nothing to discover
| Прощание с тем, что нечего открывать
|
| Stunned and frozen
| Ошеломленный и замороженный
|
| Stunned and frozen | Ошеломленный и замороженный |