| D’hier, je ne retiens pas grand-chose
| Со вчерашнего дня я мало что помню
|
| Que quelques papiers défraîchis
| Всего несколько выцветших бумаг
|
| Dans une boîte bleue que j’ose
| В синей коробке, которую я смею
|
| A peine tirer de l’oubli
| Едва извлеченный из забвения
|
| J’y avais décrit mes errances
| Я описал свои странствия
|
| Des restes de faux paradis
| Остатки ложного рая
|
| Au plus fort de l’adolescence
| В разгар подросткового возраста
|
| Où je me croyais à l’abri
| Где я думал, что я был в безопасности
|
| Depuis des lunes, je traîne
| Для лун я слонялся
|
| Et je brise des chaînes
| И я разрываю цепи
|
| Entre l’aube et la nuit
| Между рассветом и ночью
|
| Et, une à une, mes veines
| И одна за другой мои вены
|
| Ont usé des semaines
| Изнашиваются в течение нескольких недель
|
| Pour renaître à la vie
| Возродиться к жизни
|
| Je voulais être un homme juste
| Я хотел быть праведником
|
| De c ur et de corps, rien de moins
| Сердце и тело, не меньше
|
| Mais je n'étais qu’un être rustre
| Но я был просто хамом
|
| Un égaré de grands chemins
| Потеря шоссе
|
| Entre mes doutes et ma déroute
| Между моими сомнениями и моим замешательством
|
| Parmi humbles et malandrins
| Среди кротких и кривых
|
| Je l’espérais, coûte que coûte
| Я на это надеялся, чего бы это ни стоило
|
| Mon parallèle féminin
| Моя женская параллель
|
| Puis il est apparu très vite
| Потом очень быстро появилось
|
| Dans mon paysage en bataille
| В моем пейзаже в бою
|
| Et, entre elle et moi, tout de suite
| И, между ней и мной, прямо сейчас
|
| S’est mis à forcer les murailles
| Начали форсировать стены
|
| Moi, le filou, le malhabile
| Я, обманщик, неуклюжий
|
| Elle sait parler à mon c ur
| Она знает, как говорить с моим сердцем
|
| Devant les sentiments hostiles
| Перед лицом враждебных чувств
|
| Elle sait le faire battre en douceur
| Она знает, как заставить его биться гладко
|
| Depuis des lunes, je traîne
| Для лун я слонялся
|
| Et je brise des chaînes
| И я разрываю цепи
|
| Entre grain et ivraie
| Между зерном и плевелами
|
| Et sur ses dunes, je sème
| И на его дюнах я сею
|
| A tous vents des rengaines
| Всем ветрам мелодий
|
| Et de tendres secrets
| И нежные секреты
|
| Et sous la Lune en bohème
| И под луной в богемном
|
| Sa main dans la mienne
| Его рука в моей
|
| A la vie je renais | К жизни я возрождаюсь |