Перевод текста песни Renaitre à la vie - Mario Pelchat

Renaitre à la vie - Mario Pelchat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Renaitre à la vie , исполнителя -Mario Pelchat
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:30.10.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Renaitre à la vie (оригинал)Возрождение к жизни (перевод)
D’hier, je ne retiens pas grand-chose Со вчерашнего дня я мало что помню
Que quelques papiers défraîchis Всего несколько выцветших бумаг
Dans une boîte bleue que j’ose В синей коробке, которую я смею
A peine tirer de l’oubli Едва извлеченный из забвения
J’y avais décrit mes errances Я описал свои странствия
Des restes de faux paradis Остатки ложного рая
Au plus fort de l’adolescence В разгар подросткового возраста
Où je me croyais à l’abri Где я думал, что я был в безопасности
Depuis des lunes, je traîne Для лун я слонялся
Et je brise des chaînes И я разрываю цепи
Entre l’aube et la nuit Между рассветом и ночью
Et, une à une, mes veines И одна за другой мои вены
Ont usé des semaines Изнашиваются в течение нескольких недель
Pour renaître à la vie Возродиться к жизни
Je voulais être un homme juste Я хотел быть праведником
De c ur et de corps, rien de moins Сердце и тело, не меньше
Mais je n'étais qu’un être rustre Но я был просто хамом
Un égaré de grands chemins Потеря шоссе
Entre mes doutes et ma déroute Между моими сомнениями и моим замешательством
Parmi humbles et malandrins Среди кротких и кривых
Je l’espérais, coûte que coûte Я на это надеялся, чего бы это ни стоило
Mon parallèle féminin Моя женская параллель
Puis il est apparu très vite Потом очень быстро появилось
Dans mon paysage en bataille В моем пейзаже в бою
Et, entre elle et moi, tout de suite И, между ней и мной, прямо сейчас
S’est mis à forcer les murailles Начали форсировать стены
Moi, le filou, le malhabile Я, обманщик, неуклюжий
Elle sait parler à mon c ur Она знает, как говорить с моим сердцем
Devant les sentiments hostiles Перед лицом враждебных чувств
Elle sait le faire battre en douceur Она знает, как заставить его биться гладко
Depuis des lunes, je traîne Для лун я слонялся
Et je brise des chaînes И я разрываю цепи
Entre grain et ivraie Между зерном и плевелами
Et sur ses dunes, je sème И на его дюнах я сею
A tous vents des rengaines Всем ветрам мелодий
Et de tendres secrets И нежные секреты
Et sous la Lune en bohème И под луной в богемном
Sa main dans la mienne Его рука в моей
A la vie je renaisК жизни я возрождаюсь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: